Dear Parents

Tate McRae

Continúa después del anuncio

16, mucho en su mente 16, lot on her mind Tiene pocos amigos, dejó el resto atrás Gotta few friends, left the rest behind Pero supongo que eso es lo que pasa, la gente cambia But guess that's just what happens, people change Estresada, pero siempre está bien Stressed out but is always fine Preguntan, pero ella no puede describir They be asking, but she can't describe Tal vez, tienen razón, todo se arreglará con la edad Maybe, they're right, it'll all be fixed with age

Odio que digáis que estoy siendo dramática Hate that you've been saying I'm dramatic Inmadura porque no quiero hablar Immature because I just don't wanna talk ¿Has pensado alguna vez que podrías estar exagerando? You ever think that you might be overreacting? Prometo que estoy pensando, pensando demasiado Promise I'm thinking, overthinking quite a lot

Dicen que somos locos e inútiles, haciendo estúpidas excusas They say we're crazy and useless, making stupid excuses Para ir y tomar malas decisiones cuando estamos heridos To go make bad decisions when we're hurt Y no somos románticos locos pero seguimos sabiendo lo que es un corazón And we're not crazy romantics but we still know what a heart is Y que cuando está roto realmente quema And know that when it's cracked it really burns

Continúa después del anuncio

Oh, sabemos más de lo que os decimos Oh we know more than what we tell you Pero no siempre se puede poner en palabras But can't always put into words Y no lloramos porque queremos And we don't cry because we want to Pero asumiréis que es porque es otra chica de 16 años But you'll assume it's because she's another 16 year old girl

El instituto ha sido aterrador High school's been a terrifying one Ella cree que nunca encontrará a alguien She thinks she won't ever find someone Para reconstruirla cuando esté en pedazos y pedazos otra vez To build her back when she's in pieces and pieces again No nos olvidemos de Let's not forget about all the Todos los que abren la boca sólo para One's who go and run their mouths just to Matenerse relevantes y no perderse Stay relevant and not miss out

Odio que hayas estado diciendo que soy dramático Hate that you've been saying I'm dramatic Inmaduro porque no quiero hablar Immature because I just don't wanna talk ¿Alguna vez pensaste que podrías estar exagerando? You ever think that you might be overreacting? Prometo que estoy pensando, pensando demasiado Promise I'm thinking, overthinking quite a lot

Dicen que estamos locos e inútiles, haciendo excusas estúpidas They say we're crazy and useless, making stupid excuses Ir a tomar malas decisiones cuando estamos heridos To go make bad decisions when we're hurt Y no somos románticos locos pero todavía sabemos lo que es un corazón And we're not crazy romantics but we still know what a heart is Y saber que cuando está agrietado realmente quema And know that when it's cracked it really burns

Oh, sabemos más de lo que os decimos Oh we know more than what we tell you Pero no siempre se puede poner en palabras But can't always put into words Y no lloramos porque queremos And we don't cry because we want to Pero asumiréis que es porque es otra chica de 16 años But you'll assume it's because she's another 16 year old girl

Información de la canción

Composición: Tate McRae

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión