Go Away
Tate McRae
Dices que debería estar en la cima del mundo, pero no me siento mucho You say I should be on top of the world, but I'm not feeling much Sabes, solía pensar que podía volar, ahora solo estoy aguantando You know, I used to think I could fly, now I'm just holding on Sí, me estoy riendo en una habitación llena de extraños al borde de las lágrimas Yeah, I'm laughing in a room full of strangers on the verge of tears Sí, debería estar en la cima del mundo, pero aún así estoy aquí Yeah, I should be on top of the world but yet I'm right here
Oh, porque cada vez (cada vez) Oh 'cause every time (every time) Que me miras, nunca es suficiente para ti You look at me, it's never enough for you No puede ser justo para mi It can't be fair to me Porque chico, ya sabes que estoy tan malditamente enamorada de ti 'Cause boy you know I'm so damn in love with you
Oh, ooh-ooh Oh, ooh-ooh He estado atrapada viendo tu cara en todos I've been stuck seeing your face in everyone No debería haber jugado en tu juego de diversión Shouldn't have played in your game of fun Ahora no creo que esté bien, nunca te vas Now I don't think I'm okay, you never go away Oh, disfruta el espectáculo, pareces amar cuando estoy sola Oh, enjoy thе show, you seem to love when I'm alone Te gusta preocuparte hasta que no lo haces You likе to care until you don't Ahora no creo que esté bien, nunca te vas Now I don't think I'm okay, you never go away Oh, ooh-ooh (oh, ooh-ooh, ooh) Oh, ooh-ooh (oh, ooh-ooh, ooh)
Debería estar en la cima del mundo pero me he estado cayendo I should be on top of the world but I've been falling down Y cada día empeora un poco cuando no estás cerca (oh, oh) And each day gets a little bit worse when you're not around (oh, oh) Iba manejando y pensé que te vi y casi choco Was driving and I thought that I saw you and I almost crashed La parte triste es que si los roles estuvieran invertidos, habrías pasado de largo The sad part is if the roles were reversed, you would've drove right past
Oh, porque cada vez (cada vez) 'Cause every time (every time) Que me miras, nunca es suficiente para ti You look at me, it's never enough for you No puede ser justo para mi It can't be fair to me Porque chico, ya sabes que estoy tan malditamente enamorada de ti 'Cause boy you know I'm so damn in love with you
Oh, ooh-ooh Oh, ooh-ooh He estado atrapada viendo tu cara en todos I've been stuck seeing your face in everyone No debería haber jugado en tu juego de diversión Shouldn't have played in your game of fun Ahora no creo que esté bien, nunca te vas Now I don't think I'm okay, you never go away Oh, disfruta el espectáculo, pareces amar cuando estoy sola Oh, enjoy the show, you seem to love when I'm alone Te gusta preocuparte hasta que no lo haces You like to care until you don't Ahora no creo que esté bien, nunca te vas Now I don't think I'm okay, you never go away Oh, ooh-ooh (oh, ooh-ooh, ooh) Oh, ooh-ooh (oh, ooh-ooh, ooh)
Por favor, no me olvides (ooh-ooh, ooh-ooh) Please, just don't forget me (ooh-ooh, ooh-ooh) Puedo ver que estás vacío I can see you're empty Por favor, no me olvides, cariño Please, just don't forget me, babe