R U Ok
Tate McRae
¿Estás bien? Are you okay? Porque tú eres el que necesitaba espacio 'Cause you’re the one who needed space Y finalmente ahora estoy bien And finally now I'm doing fine Preferirías verme llorar You would rather see me cry ¿Estás bien? Are you okay? Actúas como si nunca hubiéramos cambiado You're acting like we never changed Y finalmente puedo dormir por la noche And finally I can sleep at night Te hace querer perder la cabeza Makes you wanna lose your mind
Yo sé que has estado asustado del amor I know that you've been scared of love Y todo lo que nos hizo And everything it did to us Pero, ¿cómo se supone que debo abrirme? But how am I supposed to open up? Cuándo eras tan bueno cerrando When you were just so good at closing off Tu estás arriba y abajo, yo estoy al revés You're up and down, I'm inside out Me arrancaste el corazón de la boca You ripped my heart right from my mouth Y luego tuve que ir a recogerlo And then I had to go and pick it up Y hacer como si no me importara un carajo And play it like I didn't give a fuck
Llamaste a mi teléfono 50 veces desde esa fiesta You called up my phone 50 times from that party 3: 00 a. M; pensaste que estaría allí en un latido cardiaco 3am, you thought I'd be there in a heartbeat Tu vida, pero tal vez quieras dejar el Bacardi It's your life but you might wanna put down the Bacardi Quiero decir esto sinceramente, amigo Mean this sincerely dude
¿Estás bien? Are you okay? Porque tú eres el que necesitaba espacio 'Cause you're the one who needed space Y finalmente ahora estoy bien And finally now I'm doing fine Preferirías verme llorar You would rather see me cry ¿Estás bien? Are you okay? Actúas como si nunca hubiésemos cambiado You' re acting like we never changed Y finalmente puedo dormir por la noche And finally I can sleep at night Te hace querer perder la cabeza Makes you wanna lose your mind
Llamaste a mis amigos, llamaste a mi papá You called my friends, you called my Dad Rogaste por ayuda para recuperarme You begged for help to win me back Y nunca te lo dirían a la cara And they would never say it to your face Pero no, nunca les gustaste de todos modos But no, they never liked you anyways Te perdiste mi cumpleaños y mis shows You missed my birthday and my shows Me hiciste sentir tan malditamente sola You made me feel so damn alone Y de alguna manera ahora tienes mucho que decir And somehow now you got so much to say No tengo tiempo para escuchar de todos modos Don’t got time to listen anyway
Llamaste a mi teléfono 50 veces desde esa fiesta You called up my phone 50 times from that party 3:00 A.M; pensaste que estaría allí en un latido cardiaco 3am, you thought I’d be there in a heartbeat Tu vida, pero tal vez quieras dejar el Bacardi It’s your life but you might wanna put down the Bacardi Quiero decir esto sinceramente, amigo Mean this sincerely dude
¿Estás bien? Are you okay? Porque tú eres el que necesitaba espacio ‘Cause you’re the one who needed space Y finalmente ahora estoy bien And finally now I'm doing fine Preferirías verme llorar You would rather see me cry ¿Estás bien? Are you okay? Actúas como si nunca hubiésemos cambiado You’re acting like we never changed Y finalmente puedo dormir por la noche And finally I can sleep at night Te hace querer perder la cabeza Makes you wanna lose your mind
¿Estás bien? Are you okay? ¿Estás bien? Are you okay?