TRYING ON SHOES

Tate McRae

    Continúa después del anuncio

    No sé en qué país estoy, pero sé cómo me siento Don't know what country I'm in, but I know how I'm feelin' (Mi cuerpo siempre tiene la razón) (My body's always right) Sabía que había dejado caer mi diario en la piscina por algo I knew I must've dropped my diary in the pool for a reason (Cada línea sobre ti desapareció) (Erased your every line) ¿Se te olvidó el tipo de mujer con la que estabas tratando? Did you forget the kind of bitch with whom you're dealin'? (Si fue así, puedo recordártelo) (If so, I can remind) Sí, yo me enamoro fuerte, pero doy vuelta atrás y borro todo Yeah, I can fall in love hard, turn around and delete it (Así que aquí estoy) (So I'm)

    Probándome zapatos, poniéndome brillo Tryin' on shoes, puttin' on glitter Lo que sea para sentirme un poquito menos amarga Anything to make me a little less bitter Mi tono de azul favorito, tomo una foto preciosa Favorite blue, take a pretty picture Y tú quedas como: Carajo Got you like: Fuck Voy a hacer que jures ante Dios que soy otra persona You'll swear to God that I'm someone else

    No puedo parar (parar) I can't stop (stop) Si me haces enojar, voy a apagarlo You piss me off and I'll turn it out No puedo parar (parar) I can't stop (stop)

    Pones los ojos en blanco en mis shows y Dios sabe que lo noto You roll your eyes at all my shows and God knows I see it (Solo te veo a ti) (All I see is you) Solía idolatrarte, cariño, me tomó un año admitirlo I used to idolize you, baby, took a year to reveal it (Y la verdad sin filtros) (And the hard truth) ¿Es que no soy lo que tú necesitas? Difícil de creerlo Is I'm not what you need, it's hard to believe Tú necesitas a una chica que no soy yo, una que se quede en la banca You need a girl that isn't me, warmin' the seat Que se quede en casa, es difícil competir con alguien que no soy Stayin' at home, it's hard to compete with someone I'm not Y alguien que nunca voy a ser (así que aquí estoy) And someone that I'll never be (so I'm)

    Continúa después del anuncio

    Probándome zapatos, poniéndome brillo Tryin' on shoes, puttin' on glitter Cualquier cosa que me haga sentirme un poco menos amarga Anything to make me a little less bitter Mi tono de azul favorito, tomo una foto preciosa Favorite blue, take a pretty picture Hago que pienses: Carajo Got you like: Fuck Voy a hacer que jures por Dios que soy otra persona (yeah, yeah, yeah) You'll swear to God that I'm someone else (yeah, yeah, yeah)

    No puedo parar (parar) I can't stop (stop) Si me haces enojar, voy a apagarlo You piss me off and I'll turn it out (oh) No puedo parar (parar) I can't stop (stop)

    Y quizá yo no sea la chica que tú pensaste que era And maybe I'm not the girl that you thought O quizá un día sí me amaste, pero lo olvidaste Or maybe you loved me once, but forgot Así que, cariño, ponte otra vez una máscara (hm) So, baby, go back to puttin' up a front (mm) Y creo que me equivoqué al pensar que tú esperarías, porque And guess I thought wrong for thinkin' you'd wait, 'cause Yo no me muevo a tu ritmo y I don't move on at your type of pace and ¿Podemos volver y hablar en tu casa una sola, una sola vez? Can we go back and talk at your place just, just once?

    Probándome zapatos, poniéndome brillo Tryin' on shoes, puttin' on glitter Cualquier cosa que me haga sentirme un poco menos amarga Anything to make me less bitter Mi tono de azul favorito, tomo una foto preciosa Favorite blue, take a picture Hago que pienses: Carajo Got you like: Fuck Voy a hacer que jures por Dios que soy otra persona You'll swear to God that I'm somebody else

    No puedo parar (parar) I can't stop Si me haces enojar, voy a apagarlo You piss me off, yeah, I'm turnin' it out No puedo parar (parar) I can't stop

    Información de la canción

    Composición: E Mil, Amy Rose Allen y Tate Mcrae

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas