You Broke Me First

Tate McRae

    Continúa después del anuncio

    (Tú me rompiste primero) (You broke me first) Tal vez no te guste hablar mucho sobre ti mismo Maybe you don't like talking too much about yourself Pero debiste haberme dicho But you should have told me Que estabas pensando en alguien más That you were thinking 'bout someone else

    Estás borracho en una fiesta You're drunk at a party O tal vez es solo que tu coche se averió Or maybe it's just that your car broke down O tu móvil ha estado apagado por un par de meses Or your phone's been off for a couple of months Así que me estás llamando ahora So you're calling me now

    Te conozco, eres así I know you, you're like this Cuando las cosas no salen a tu manera me necesitas para que lo arregle When shit don't go your way you needed me to fix it Y siendo como soy, lo hice And like me, I did Pero se me acabaron todas y cada una de las razones But I ran out of every reason

    Ahora de repente pides que vuelva a ser así Now suddenly you're asking for it back Puedes decirme, ¿de dónde sacaste el valor? Could you tell me, where'd you get the nerve? Sí, puedes decir que extrañas todo lo que teníamos Yeah, you could say you miss all that we had Pero realmente no me importa lo mucho que duela But I don't really care how bad it hurts Cuando me rompiste primero When you broke me first Me rompiste primero You broke me first

    Continúa después del anuncio

    Tomó tiempo, no me lo creía la primera vez que escuché Took a while, was in denial when I first heard Que lo superaste más rápido de lo que yo nunca podría That you moved on quicker than I could've ever Sabes que dolió You know that hurt Juro, por un tiempo miraba mi móvil Swear, for a while I would stare at my phone Solamente para ver tu nombre Just to see your name Pero ahora que esta ahí, realmente no sé qué decir But now that it's there, I don't really know what to say

    Te conozco, eres así I know you, you're like this Cuando las cosas no salen a tu manera me necesitas para que lo arregle When shit don't go your way you needed me to fix it Y siendo como soy, lo hice And like me, I did Pero se me acabaron todas y cada una de las razones But I ran out of every reason

    Ahora de repente pides que vuelva a ser así Now suddenly you're asking for it back Puedes decirme, ¿de dónde sacaste el valor? Could you tell me, where'd you get the nerve? Sí, puedes decir que extrañas todo lo que teníamos Yeah, you could say you miss all that we had Pero realmente no me importa lo mucho que duela But I don't really care how bad it hurts Cuando me rompiste primero When you broke me first Me rompiste primero You broke me first

    ¿Qué pensabas que pasaría? What did you think would happen? ¿Qué pensabas que pasaría? What did you think would happen? Nunca te dejaré tenerlo I'll never let you have it ¿Qué pensabas que pasaría? What did you think would happen?

    Ahora de repente pides que vuelva a ser así Now suddenly you're asking for it back Puedes decirme, ¿de dónde sacaste el valor? Could you tell me, where'd you get the nerve? Sí, puedes decir que extrañas todo lo que teníamos Yeah, you could say you miss all that we had Pero realmente no me importa lo mucho que duela But I don't really care how bad it hurts Cuando me rompiste primero When you broke me first Me rompiste primero (me rompiste primero) You broke me first (you broke me first) Me rompiste primero, ooh, oh You broke me first, ooh oh

    Información de la canción

    Composición: Blake Preston Harnage, Victoria Ryann Zaro y Tate Mcrae

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión