Back To December
Taylor Swift
Me alegro tanto de que hicieras tiempo para verme I'm so glad you made time to see me Cómo va la vida, dime, ¿cómo está tu familia? How's life, tell me, how's your family? No les he visto desde hace tiempo I haven't seen them in a while Has estado bien, más ocupado que nunca You've been good, busier than ever Hablamos, el trabajo y el tiempo We small talk, work and the weather Estás en guardia y yo sé por qué Your guard is up and I know why
Porque la última vez que me viste Because the last time you saw me Todavía quema en tu memoria Is still burned in the back of your mind Me diste rosas y yo las dejé ahí para que murieran You gave me roses and I left them there to die
Así que esta soy yo tragándome mi orgullo So this is me swallowing my pride De pie delante de ti diciendo: Siento lo de aquella noche Standing in front of you, saying I'm sorry for that night Y vuelvo a diciembre todo el tiempo And I go back to December all the time Resulta que la libertad no es nada, pero te extraño It turns out freedom ain't nothing but missing you Desearía haberme dado cuenta de lo que tenía cuando eras mío Wishing I'd realized what I had when you were mine Volvería a diciembre, daría la vuelta I'd go back to December, turn around Y lo haría todo bien And make it all right Vuelvo a diciembre todo el tiempo I go back to December all the time
Estos días no he estado durmiendo These days I haven't been sleeping Levantada, repitiéndolo, dejándome llevar Staying up playing back myself leaving Cuando pasó tu cumpleaños y no llamé When your birthday passed and I didn't call Luego pienso en el verano, todos los momentos bonitos Then I think about summer, all the beautiful times En que te vi reír desde el lado del pasajero I watched you laughing from the passenger side Y me di cuenta que te amaba en otoño And realized I loved you in the fall
Y entonces vino el frío con los días oscuros And then the cold came with the dark days Cuando el miedo se arrastro hasta mi mente When the fear crept into my mind Me diste todo tu amor y todo lo que te di fue un adiós You gave me all your love and all I gave you was goodbye
Así que esta soy yo tragándome mi orgullo So this is me swallowing my pride De pie delante de ti diciendo: Siento lo de aquella noche Standing in front of you, saying I'm sorry for that night Y vuelvo a diciembre todo el tiempo And I go back to December all the time Resulta que la libertad no es nada, pero te extraño It turns out freedom ain't nothing but missing you Desearía haberme dado cuenta de lo que tenía cuando eras mío Wishing I'd realized what I had when you were mine Volvería a diciembre, daría la vuelta I'd go back to December, turn around Y cambiaría mi mente And change my own mind Vuelvo a diciembre todo el tiempo I go back to December all the time
Extraño tu piel bronceada, tu dulce sonrisa I miss your tan skin, your sweet smile Tan buena para mí, tan correcto So good to me, so right Y cómo me tenías en tus brazos aquella noche de Septiembre And how you held me in your arms that September night La primera vez que me viste llorar The first time you ever saw me cry Tal vez estoy alucinando Maybe this is wishful thinking Probablemente, un sueño sin sentido Probably mindless dreaming Pero si nos volviéramos a amar, te juro que te amaría bien But if we loved again, I swear I'd love you right Volvería en el tiempo y lo cambiaría, pero no puedo I'd go back in time and change it, but I can't Así que si tienes cadenas en tu puerta, lo entiendo So if the chain is on your door, I understand
Así que esta soy yo tragándome mi orgullo But this is me swallowing my pride De pie delante de ti diciendo: Siento lo de aquella noche Standing in front of you, saying I'm sorry for that night Y vuelvo a diciembre todo el tiempo And I go back to December Resulta que la libertad no es nada, pero te extraño It turns out freedom ain't nothing but missing you Desearía haberme dado cuenta de lo que tenía cuando eras mío Wishing I'd realized what I had when you were mine Volvería a diciembre, daría la vuelta I'd go back to December, turn around Y lo haría todo bien And make it all right Volvería a diciembre, daría la vuelta I'd go back to December, turn around Y cambiaría mi mente And change my own mind Volvería a diciembre, todo el tiempo I go back to December all the time
Todo el tiempo All the time