Better Than Revenge
Taylor Swift
Ahora vete al rincón y piensa en lo que hiciste Now go stand in the corner and think about what you did
(Hora de una pequeña venganza) (Time for a little revenge!)
La historia empieza cuando hacia calor y era verano The story starts when it was hot and it was summer and Y yo lo tenía todo, lo tenía a él justo ahí donde lo quería I had it all, I had him right there where I wanted him Luego ella llegó y lo atrapó, escuchemos los aplausos She came along, got him alone and let's hear the applause Se lo llevó más rápido de lo que puedes decir sabotaje She took him faster than you could say sabotage Nunca lo vi venir, nunca lo hubiera sospechado I never saw it coming, wouldn't have suspected it Subestimé con quien me estaba metiendo I underestimated just who I was dealing with Ella tendría que haber sabido que el dolor me golpeaba como un tambor She had to know the pain was beating on me like a drum Ella subestimó a quien le estaba robando She underestimated just who she was stealing from
Ella no es una santa, no es lo que tú piensas She's not a saint and she's not what you think Es una actriz, uau She's an actress, whoa Él era una polilla hacia las llamas He was a moth to the flame Ella sostenía los cerillos, uou She was holding the matches, whoa Pronto descubrirá que robando los juguetes de las personas Soon she's gonna find stealing other people's toys En el patio no hará muchos amigos On the playground won't make you many friends Ella debería tener en cuenta, debería tener en cuenta She should keep in mind, she should keep in mind Que no hay nada que haga mejor que la venganza There is nothing I do better than revenge
Ella vive su vida como si fuera una fiesta y ella está en la lista She lives her life like it's a party and she's on the list Me mira como si fuera una tendencia y está harta de ella She looks at me like I'm a trend and she's so over it Creo que su ceño permanente es un poco preocupante I think her ever-present frown is a little troubling Y ella cree que estoy loca porque me gusta hacer rimas con su nombre And she thinks I'm psycho 'cause I like to rhyme her name with things Pero las sofisticación no es lo que usas o a quien conoces But sophistication isn't what you wear or who you know O empujar a personas abajo para llegar adonde quieras ir Or pushing people down to get you where you wanna go Ellos no te enseñaron eso en la escuela, así que depende de mí They didn't teach you that in prep school, so it's up to me Pero un montón de vestidos vintage no te dan dignidad But no amount of vintage dresses gives you dignity
Ella no es una santa, no es lo que tú piensas She's not a saint and she's not what you think Es una actriz, uau She's an actress, whoa Él era una polilla hacia las llamas He was a moth to the flame Ella sostenía los cerillos, guau She was holding the matches, whoa Pronto descubrirá que robando los juguetes de las personas Soon she's gonna find stealing other people's toys En el patio no hará muchos amigos On the playground won't make you many friends Ella debería tener en cuenta, debería tener en cuenta She should keep in mind, she should keep in mind Que no hay nada que haga mejor que la venganza There is nothing I do better than revenge
Solo soy otra cosa para que ruedes los ojos, cariño I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey Tal vez lo tengas a él, pero ¿te has enterado? You might have him, but haven't you heard? Solo soy otra cosa para que ruedes los ojos, cariño I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey Tal vez lo tengas a él pero yo siempre tengo la última palabra You might have him but I always get the last word, whoa
Vamos ¿No puedes tomarlo? Vamos (C'mon, can't take that? C'mon)
Ella no es una santa, no es lo que tú piensas She's not a saint and she's not what you think (no) Es una actriz, uau She's an actress, whoa Él era una polilla hacia las llamas He was a moth to the flame Ella sostenía los cerillos, guau She was holding the matches, whoa Pronto descubrirá que robando los juguetes de las personas Soon she's gonna find stealing other people's toys En el patio no hará muchos amigos On the playground won't make you many friends Ella debería tener en cuenta, debería tener en cuenta She should keep in mind, she should keep in mind Que no hay nada que haga mejor que la venganza There is nothing I do better than revenge
¿Todavía sientes que sabes lo que estas haciendo? Do you still feel like you know what you're doing? Porque yo creo que no lo hagas, ah 'Cause I don't think you do ¿Todavía sientes que sabes lo que estas haciendo? Oh, do you still feel like you know what you're doing? Yo creo que no, yo creo que no I don't think you do, I don't think you do (come on) Escuchemos los aplausos Let's hear the applause Muéstrame cuán mejor eres que yo (¿eres mucho mejor, no?) Show me how much better you are (you're so much better, yeah?) Así que mereces algunos aplausos So you deserve some applause Porque eres mucho mejor 'Cause you're so much better
Se lo llevó más rápido de lo que puedes decir sabotaje She took him faster than you could say sabotage