Cruel Summer

Taylor Swift

Continúa después del anuncio

(Sí, sí, sí, sí) (Yeah, yeah, yeah, yeah)

Una alucinación por fiebre en el silencio de la noche Fever dream high in the quiet of the night Sabes que me contagié (oh, sí, tienes razón, lo quiero) You know that I caught it (oh, yeah, you're right, I want it) Malo, un chico malo, se ve como un juguete brillante con precio Bad, bad boy, shiny toy with a price Sabes que lo compré (oh, sí, tienes razón, lo quiero) You know that I bought it (oh, yeah, you're right, I want it)

Matándome lentamente, por la ventana Killing me slow, out the window Siempre estoy esperando a que estés ahí abajo I'm always waiting for you to be waiting below Los demonios tiran los dados, los ángeles voltean los ojos Devils roll the dice, angels roll their eyes Lo que no me mata me hace quererte más What doesn't kill me makes me want you more

Y la forma de tu cuerpo es nueva And it's new, the shape of your body Lo que siento es tristeza It's blue, the feeling I've got Y eso es ooh, whoa oh And it's ooh, whoa oh Es un verano cruel It's a cruel summer Es genial, eso es todo lo que les digo It's cool, that's what I tell 'em No hay reglas en el paraíso imperturbable No rules in breakable heaven Pero ooh, whoa, oh But ooh, whoa oh Es un verano cruel It's a cruel summer Contigo With you

Continúa después del anuncio

Bajo la cabeza por el brillo de la máquina expendedora Hang your head low in the glow of the vending machine Y no estoy comprando (oh, sí, tienes razón, lo quiero) I'm not dying (oh, yeah, you're right, I want it) Dices que solo vamos a ignorar todo en estos tiempos difíciles You say that we'll just screw it up in these trying times No lo estamos intentando (oh, sí, tienes razón, lo quiero) We're not trying (oh, yeah, you're right, I want it)

Así que apaga las luces, el verano es un cuchillo So cut the headlights, summer's a knife Siempre estoy esperando a que me cortes hasta llegar al hueso I'm always waiting for you just to cut to the bone Los demonios tiran los dados, los ángeles voltean los ojos Devils roll the dice, angels roll their eyes Y si sangro, serás el último en saberlo And if I bleed, you'll be the last to know

Oh, la forma de tu cuerpo es nueva Oh, it's new, the shape of your body Lo que siento es tristeza It's blue, the feeling I've got Y eso es ooh, whoa oh And it's ooh, whoa oh Es un verano cruel It's a cruel summer Es genial, eso es todo lo que les digo It's cool, that's what I tell 'em No hay reglas en el paraíso imperturbable No rules in breakable heaven Pero ooh, whoa, oh But ooh, whoa oh Es un verano cruel It's a cruel summer Contigo With you

Estoy borracha en la parte trasera del carro I'm drunk in the back of the car Y lloré como un bebé al llegar a casa del bar And I cried like a baby coming home from the bar (oh) Dije que estoy bien, pero no era cierto Said I'm fine, but it wasn't true No quiero guardar secretos solo para poder tenerte I don't wanna keep secrets just to keep you Y me escapé por la puerta del jardín And I snuck in through the garden gate Cada noche de ese verano, solo para sellar mi destino (oh) Every night that summer, just to seal my fate (oh) Y grité por lo que sea que tenga valor And I scream for whatever it's worth Te quiero: ¿No es eso lo peor que has escuchado? I love you, ain't that the worst thing you ever heard? Él mira hacia arriba, sonriendo como un demonio He looks up, grinning like a devil

Y la forma de tu cuerpo es nueva And it's new, the shape of your body Lo que siento es tristeza It's blue, the feeling I've got Y eso es ooh, whoa oh And it's ooh, whoa oh Es un verano cruel It's a cruel summer Es genial, eso es todo lo que les digo It's cool, that's what I tell 'em No hay reglas en el paraíso imperturbable No rules in breakable heaven Pero ooh, whoa, oh But ooh, whoa oh Es un verano cruel It's a cruel summer Contigo With you

Estoy borracha en la parte trasera del carro I'm drunk in the back of the car Y lloré como un bebé al llegar a casa del bar And I cried like a baby coming home from the bar (oh) Dije que estoy bien, pero no era cierto Said I'm fine, but it wasn't true No quiero guardar secretos solo para poder tenerte I don't wanna keep secrets just to keep you Y me escapé por la puerta del jardín And I snuck in through the garden gate Cada noche de ese verano, solo para sellar mi destino (oh) Every night that summer, just to seal my fate (oh) Y grité por lo que sea que tenga valor And I scream for whatever it's worth Te quiero: ¿No es eso lo peor que has escuchado? I love you, ain't that the worst thing you ever heard? (Sí, sí, sí, sí) (Yeah, yeah, yeah, yeah)

Información de la canción

Composición: Annie Clark, Jack Antonoff y Taylor Swift

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión