Down Bad

Taylor Swift

    Continúa después del anuncio

    ¿De verdad me teletransportaste Did you really beam me up En una nube de polvo brillante In a cloud of sparkling dust Solo para hacer pruebas conmigo Just to do experiments on Decirme que era la elegida Tell me I was the chosen one Mostrarme que este mundo es más grande que nosotros Show me that this world is bigger than us Y luego enviarme de vuelta al lugar del que vine? Then sent me back where I came from?

    Por un momento, conocí el amor cósmico For a moment, I knew cosmic love

    Ahora, estoy destrozada, llorando en el gimnasio Now I'm down bad, cryin' at the gym Todo lo que digo suena como insolencia adolescente Everything comes out teenage petulance Que se joda si no puedo tenerlo Fuck it if I can't have him Puedo acabar muriendo, no haría ninguna diferencia I might just die, it would make no difference Destrozada, despertando en medio de la sangre Down bad, wakin' up in blood Mirando al cielo, vuelve y llévame contigo Starin' at the sky, come back and pick me up Que se joda si no podemos quedarnos juntos Fuck it if I can't have us Puedo no levantarme más, me quedaré I might just not get up, I might stay

    Destrozada Down bad Que se joda si no puedo tenerlo Fuck it if I can't have him Destrozada Down bad Que se joda si no puedo tenerlo Fuck it if I can't have him

    ¿De verdad te llevaste toda mi ropa Did you take all my old clothes Solo para dejarme aquí, desnuda y sola Just to leave me here, naked and alone En un campo en mi antigua ciudad de siempre In a field in my same old town Que, de alguna manera, ahora parece tan vacía? That somehow seems so hollow now? Dirán que estoy loca si menciono They'll say I'm nuts if I talk about Tu existencia The existence of you

    Continúa después del anuncio

    Por un momento, trascendí For a moment, I was heavenstruck

    Ahora estoy destrozada, llorando en el gimnasio (llorando en el gimnasio) Now I'm down bad, cryin' at the gym (cryin' at the gym) Todo lo que digo suena como insolencia adolescente Everything comes out teenage petulance Que se joda si no puedo tenerlo (que se joda si no puedo tenerlo) Fuck it if I can't have him (fuck it if I can't have him) Puedo acabar muriendo, no haría ninguna diferencia I might just die, it would make no difference Destrozada, despertando en medio de la sangre (despertando en medio de la sangre) Down bad, wakin' up in blood (wakin' up in blood) Mirando al cielo, vuelve y llévame contigo Starin' at the sky, come back and pick me up Que se joda, si no podemos quedarnos juntos Fuck it if I can't have us Puedo no levantarme más, me quedaré I might just not get up, I might stay

    Destrozada (como si hubiera perdido mi gemelo) Down bad (like I lost my twin) Que se joda si no puedo tenerlo (destrozada) Fuck it if I can't have him (down bad) Destrozada (saludando desde el barco) Down bad (wavin' at the ship) Que se joda si no puedo tenerlo Fuck it if I can't have him

    Amaba tus decisiones hostiles I loved your hostile takeovers Encuentros cada vez más cercanos Encounters closer and closer Todas tus exposiciones indecentes All your indecent exposures ¿Cómo te atreves a decir que es—? How dare you say that it's—? Voy a construirte un fuerte en algún planeta I'll build you a fort on some planet Donde todos puedan entender Where they can all understand it ¿Cómo te atreves a decir que es romántico How dare you think it's romantic Dejarme aquí, segura y desamparada? Leaving me safe and stranded?

    Porque, que se joda, estaba enamorada 'Cause fuck it, I was in love Entonces, que se joda si no podemos quedarnos juntos So fuck you if I can't have us (Ah) (Ah) Porque, que se joda, estaba enamorada 'Cause fuck it, I was in love

    Ahora estoy destrozada, llorando en el gimnasio (llorando en el gimnasio) Now I'm down bad, cryin' at the gym (cryin' at the gym) Todo lo que digo suena como insolencia adolescente Everything comes out teenage petulance Que se joda si no puedo tenerlo (si no puedo tenerlo) Fuck it if I can't have him (can't have him) Puedo acabar muriendo, no haría ninguna diferencia I might just die, it would make no difference Destrozada, despertando en medio de la sangre (despertando en medio de la sangre) Down bad, wakin' up in blood (wakin' up in blood) Mirando al cielo, vuelve y llévame contigo Starin' at the sky, come back and pick me up Que se joda si no podemos quedarnos juntos Fuck it if I can't have us Puedo no levantarme más, me quedaré I might just not get up, I might stay

    Destrozada (como si hubiera perdido mi gemelo) Down bad (like I lost my twin) Que se joda si no puedo tenerlo (estoy destrozada) Fuck it if I can't have him (down bad) Destrozada (saludando desde el barco) Down bad (wavin' at the ship) Que se joda si no puedo tenerlo Fuck it if I can't have him

    Como si hubiera perdido mi gemelo Like I lost my twin Que se joda si no puedo tenerlo Fuck it if I can't have him Destrozada (saludando desde el barco) Down bad (wavin' at the ship) Que se joda si no puedo tenerlo Fuck it if I can't have him

    Información de la canción

    Composición: Taylor Swift y Fun

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas