High Infidelity
Taylor Swift
Cerradura rota, se habla en voz baja Lock broken, slur spoken Herida abierta, ficha de juego Wound open, game token No sabía que llevabas la cuenta I didn't know you were keeping count La lluvia empapa, la esperanza ciega Rain soaking, blind hoping Dijiste que era una aprovechada You said I was freeloading No sabía que llevabas la cuenta I didn't know you were keeping count
Alta infidelidad High infidelity Pon tus discos y arrepiéntete de mí Put on your records and regret me Llevé la verdad demasiado lejos esta noche I bent the truth too far tonight Estaba bailando, bailando alrededor de ella I was dancing around, dancing around it
Alta infidelidad High infidelity Ponte los auriculares y quema mi ciudad Put on your headphones and burn my city Tu valla está afilada como un cuchillo Your picket fence is sharp as knives Estaba bailando alrededor, bailando alrededor I was dancing around, dancing around it
¿De verdad quieres saber dónde estaba el 29 de abril? Do you really wanna know where I was April 29th? ¿Realmente tengo que trazar las constelaciones en sus ojos? Do I really have to chart the constellations in his eyes?
Se acerca la tormenta, buen marido, mal presagio Storm coming, good husband, bad omen Arrastré mis pies por el pasillo Dragged my feet right down the aisle En la casa solitaria, buen dinero At the house lonely, good money Pagaría si me conocieras I'd pay if you'd just know me Parecía lo correcto en ese momento Seemed like the right thing at the time
Sabes que hay muchas maneras de matar a la persona que amas You know there's many different ways that you can kill the one you love La forma más lenta es nunca amarlos lo suficiente The slowest way is never loving them enough ¿Realmente quieres saber dónde estaba el 29 de abril? Do you really wanna know where I was April 29th? ¿Realmente tengo que decirte cómo me devolvió a la vida? Do I really have to tell you how he brought me back to life?
Alta infidelidad High infidelity Pon tus discos y arrepiéntete de mí Put on your records and regret me Llevé la verdad demasiado lejos esta noche I bent the truth too far tonight Estaba bailando, bailando alrededor de ella I was dancing around, dancing around it
Alta infidelidad High infidelity Ponte los auriculares y quema mi ciudad Put on your headphones and burn my city Tu valla está afilada como un cuchillo Your picket fence is sharp as knives Estaba bailando alrededor, bailando alrededor I was dancing around, dancing around it
¿De verdad quieres saber dónde estaba el 29 de abril? Do you really want to know where I was April 29th? ¿De verdad tengo que trazar las constelaciones de sus ojos? Do I really have to chart the constellations in his eyes? Sabes que hay muchas maneras de matar a la persona que amas You know there's many different ways that you can kill the one you love La forma más lenta es nunca amarlos lo suficiente The slowest way is never loving them enough
Alta infidelidad High infidelity Pon tus discos y arrepiéntete de haberme conocido Put on your records and regret meeting me Llevé la verdad demasiado lejos esta noche I bent the truth too far tonight Estaba bailando, bailando alrededor de ella I was dancing around, dancing around it
Alta infidelidad High infidelity Ponte los auriculares y quema mi ciudad Put on your headphones and burn my city Tu valla está afilada como un cuchillo Your picket fence is sharp as knives Estaba bailando alrededor, bailando alrededor I was dancing around, dancing around it
Oh, hay muchas formas diferentes de matar a la persona que amas Oh, there's many different ways that you can kill the one you love Y nunca es suficiente And it's never enough Nunca es suficiente It's never enough
Cerradura rota, se habla en voz baja Lock broken, slur spoken Herida abierta, ficha de juego Wound open, game token No sabía que llevabas la cuenta I didn't know you were keeping count La lluvia empapando, la esperanza ciega Rain soaking, blind hoping Dijiste que era un gorrón You said I was freeloading No sabía que llevabas la cuenta I didn't know you were keeping count Pero, oh, estabas llevando la cuenta But, oh, you were keeping count