Continúa después del anuncio

Cuando llegó la mañana When the morning came Estábamos limpiando incienso de tu estante de vinilos We were cleaning incense off your vinyl shelf Porque perdimos la noción del tiempo otra vez 'Cause we lost track of time again Riendo con mis pies en tu regazo Laughing with my feet in your lap Como si fueras mi amigo más cercano Like you were my closest friend

¿Cómo terminamos en el suelo, de todos modos? How'd we end up on the floor, anyway? Tú dices: El vino rosado barato de rosca de tu compañero de cuarto, así fue cómo You say: Your roommate's cheap-ass screw-top rosé, that's how Te veo todos los días ahora I see you every day now

Y te elegí a ti And I chose you El que estaba bailando conmigo The one I was dancing with En Nueva York, sin zapatos In New York, no shoes Miro al cielo y era Looked up at the sky and it was

El rojo de mi camiseta The burgundy on my t-shirt Cuando me derramaste el vino encima When you splashed your wine into me Y cómo la sangre se precipitó en mis mejillas And how the blood rushed into my cheeks Tan escarlata, era So scarlet, it was La marca que vieron en mi clavícula The mark they saw on my collarbone El óxido que creció entre los teléfonos The rust that grew between telephones Los labios que yo solía llamar hogar The lips I used to call home Tan escarlata, era granate So scarlet, it was maroon

Continúa después del anuncio

Cuando llegó el silencio When the silence came Estábamos temblando, ciegos y confusos We were shaking, blind and hazy ¿Cómo diablos nos perdimos de vista otra vez? How the hell did we lose sight of us again? Sollozando con la cabeza entre las manos Sobbing with your head in your hands ¿No es así como la mierda siempre termina? Ain't that the way shit always ends?

Estabas parado con los ojos hundidos en el pasillo You were standing hollow-eyed in the hallway Claveles que pensabas que eran rosas, así somos nosotros Carnations you had thought were roses, that's us Te entiendo, pase lo que pase I feel you, no matter what Los rubíes a los que renuncié The rubies that I gave up

Y yo te perdí And I lost you El que estaba bailando conmigo The one I was dancing with En Nueva York, sin zapatos In New York, no shoes Miré al cielo y era granate Looked up at the sky and it was maroon

El rojo de mi camiseta The burgundy on my t-shirt Cuando me derramaste el vino encima When you splashed your wine into me Y cómo la sangre se precipitó en mis mejillas And how the blood rushed into my cheeks Tan escarlata, era (granate) So scarlet, it was (maroon) La marca que vieron en mi clavícula The mark they saw on my collarbone El óxido que creció entre los teléfonos The rust that grew between telephones Los labios que yo solía llamar hogar The lips I used to call home Tan escarlata, era (granate) So scarlet, it was (maroon)

Y me despierto con tu recuerdo sobre mí And I wake with your memory over me Ese es un maldito legado real que puedes ver (era granate) That's a real fucking legacy, legacy (it was maroon) Y me despierto con tu recuerdo sobre mí And I wake with your memory over me Ese es un maldito legado real para dejar That's a real fucking legacy to leave

El rojo de mi camiseta The burgundy on my t-shirt Cuando me derramaste el vino encima When you splashed your wine into me Y cómo la sangre se precipitó en mis mejillas And how the blood rushed into my cheeks Tan escarlata, era granate So scarlet, it was maroon La marca que vieron en mi clavícula The mark they saw on my collarbone El óxido que creció entre los teléfonos The rust that grew between telephones Los labios que solía llamar hogar The lips I used to call home Tan escarlata, era granate So scarlet, it was maroon

Era granate It was maroon Era granate It was maroon

Información de la canción

Composición: Taylor Swift y Fun

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión