Continúa después del anuncio

    La hermana de tu examiga Your ex friend's sister Conoció a alguien en un club y él la besó Met someone at a club and he kissed her Resulta que era ese tipo con el que tú estuviste hace años Turns out it was that guy you hooked up with ages ago Un aspirante a famoso de cuarta Some wannabe Z lister Y todos los looks eran terribles And all the outfits were terrible 2003, insoportable 2003, unbearable ¿Viste las fotos? Did you see the photos? No, no las vi, pero gracias igual No, I didn't, but thanks, though

    Estoy tan enamorada que podría dejar de respirar I'm so in love that I might stop breathing Dibujé un mapa en el techo de tu cuarto Drew a map on your bedroom ceiling No, no vi las noticias No, I didn't see the news Porque estábamos en otro lugar 'Cause we were somewhere else Tropiezos por callejones de mentira, vino barato Stumbled down pretend alleyways, cheap wine Fingiendo que era champán Make believe it's champagne Me dejé llevar por la vista I was taken by the view

    Como si estuviéramos en París Like we were in Paris Como si estuviéramos en otro lugar Like we were somewhere else Como si estuviéramos en París, ah Like we were in Paris, oh Estábamos en otro lugar (otro lugar) We were somewhere else (where else)

    Cartel de No Molestar en la puerta Privacy sign on the door Y en mi página y en todo el mundo And on my page and on the whole world El romance no está muerto si lo mantienes solo tuyo Romance is not dead if you keep it just yours Pensamientos elevados, todo el desorden creado Levitated thought, all the messes made Sentada en silencio, bajo la sombra Sit quiet by my side in the shade Y no de la que viene de otros And not the kind that's thrown Me refiero a la que nace bajo un árbol I mean, the kind under where a tree has grown

    Continúa después del anuncio

    Estoy tan enamorada que podría dejar de respirar I'm so in love that I might stop breathing Dibujé un mapa en el techo de tu cuarto Drew a map on your bedroom ceiling No, no vi las noticias No, I didn't see the news Porque estábamos en otro lugar 'Cause we were somewhere else Tropiezos por callejones de mentira, vino barato Stumbled down pretend alleyways, cheap wine Fingiendo que era champán Make believe it's champagne Me dejé llevar por la vista I was taken by the view

    Como si estuviéramos en París, ah Like we were in Paris, oh Como si estuviéramos en otro lugar Like we were somewhere else Como si estuviéramos en París, ah Like we were in Paris, oh Estábamos en otro lugar (París) We were somewhere else (Paris)

    Quiero meterte en la cabeza I wanna brainwash you Que me ames para siempre Into loving me forever Quiero llevarte I wanna transport you A un lugar donde la cultura sea ingeniosa To somewhere the culture's clever Confesar mi verdad Confess my truth En letras cursivas largas e inclinadas In swooping sloping cursive letters Que las únicas luces parpadeantes Let the only flashing lights Sean las de la torre a medianoche Be the tower at midnight

    En mi mente In my mind Dibujamos un mapa en el techo de tu cuarto We drew a map on your bedroom ceiling No, no vi las noticias No, I didn't see the news Porque estábamos en otro lugar 'Cause we were somewhere else En un callejón, bebiendo champán In an alleyway, drinking champagne

    Porque estábamos en París 'Cause we were in Paris Sí, estábamos en otro lugar Yes, we were somewhere else Mi amor, estábamos en París My love, we were in Paris Sí, estábamos en otro lugar Yes, we were somewhere else

    Información de la canción

    Composición: Taylor Swift y Fun

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión