Peace
Taylor Swift
Nuestra mayoría de edad llegó y se fue Our coming-of-age has come and gone De repente, este verano, está claro Suddenly this summer, it's clear Nunca tuve el coraje de mis convicciones I never had the courage of my convictions Mientras el peligro esté cerca As long as danger is near Y está solo a la vuelta de la esquina, querido And it's just around the corner, darlin' Porque vive en mí 'Cause it lives in me No, jamás podría darte paz No, I could never give you peace
Pero soy fuego y mantendré tu frágil corazón cálido But I'm a fire and I'll keep your brittle heart warm Si tu cascada, olas azules del océano vienen If your cascade, ocean wave blues come Todas esas personas piensan que el amor es para mostrar All these people think love's for show Pero yo moriría por ti en secreto But I would die for you in secret El diablo está en los detalles, pero tienes un amigo en mí The devil's in the details, but you got a friend in me ¿Sería suficiente si nunca pudiera darte paz? Would it be enough if I could never give you peace?
Tu integridad me hace parecer pequeña Your integrity makes me seem small Pintas paisajes de ensueño en la pared You paint dreamscapes on the wall Hablo mierda con mis amigos, es como si estuviera desperdiciando tu honor I talk shit with my friends, it's like I'm wasting your honor Y sabes que me columpiaría contigo por las cercas And you know that I'd swing with you for the fences Me sentaría contigo en las trincheras Sit with you in the trenches Te daría mi lado salvaje, te daría un hijo Give you my wild, give you a child Te daría el silencio que solo aparece cuando dos personas se entienden Give you the silence that only comes when two people understand each other La familia que elegí, ahora que veo a tu hermano como mi hermano Family that I chose, now that I see your brother as my brother ¿Es eso suficiente? Is it enough? Pero hay ladrones en el este, payasos en el oeste But there's robbers to the east, clowns to the west Te daría mi luz de sol, te daría lo mejor de mí I'd give you my sunshine, give you my best Pero la lluvia siempre vendrá si te quedas conmigo But the rain is always gonna come if you're standin' with me
Pero soy fuego y mantendré tu frágil corazón cálido But I'm a fire and I'll keep your brittle heart warm Si tu cascada, olas azules del océano vienen If your cascade, ocean wave blues come Todas esas personas piensan que el amor es para mostrar All these people think love's for show Pero moriría por ti en secreto But I would die for you in secret El diablo está en los detalles, pero tienes a un amigo en mí The devil's in the details, but you got a friend in me ¿Sería lo suficiente si nunca pudiera darte paz? Would it be enough if I could never give you peace? ¿Sería lo suficiente si nunca pudiera darte paz? Would it be enough if I could never give you peace? ¿Sería lo suficiente si nunca pudiera darte paz? Would it be enough if I could never give you peace?