Continúa después del anuncio

    Te recuerdo descalzo por el pasillo I remember your bare feet, down the hallway Recuerdo tu risita I remember your little laugh Coches de carreras en el suelo de la cocina, dinosaurios de plástico Race cars on the kitchen floor, plastic dinosaurs Te amo de aquí hasta la Luna, y de vuelta I love you to the Moon and back

    Recuerdo tus ojos azules mirando a los míos I remember your blue eyes looking into mine Como si tuviéramos nuestro propio club secreto Like we had our own secret club Te recuerdo bailando hasta de ir a la cama I remember you dancing before bed time Y saltando y despertándome Then jumping on me, waking me up

    Todavía te puedo sentir sosteniendome la mano, hombrecito I can still feel you hold my hand, little man E incluso en ese momento supe And even the moment I knew Que habías peleado como un solado You fought it hard like an army guy Recuerdo que me incliné y te susurré Remember I leaned in and whispered to you

    Ven conmigo, cariño Come on, baby, with me Vamos a volar muy lejos de aquí We're going to fly away from here Fuiste mis mejores cuatro años You were my best four years

    Continúa después del anuncio

    Recuerdo el viaje a casa I remember the drive home Cuando la ciega esperanza se convirtió en lágrimas y gritos de por qués When the blind hope turned to crying and screaming: Why? Las flores se amontonan de la peor manera, nadie sabe qué decir Flowers pile up in the worst way, no one knows what to say Sobre el hermoso chico que murió About a beautiful boy who died

    Y ya casi es Halloween And it's about to be Halloween Tú podrías ser lo que quisieras si todavía estuvieras aquí You could be anything you wanted if you were still here Recuerdo el último día que besé tu cara I remember the last day, when I kissed your face Y te susurré en el oído And whispered in your ear

    Ven conmigo, cariño Come on, baby, with me Vamos a volar lejos de aquí We're going to fly away from here Lejos de esta habitación Out of this curtained room Y este gris hospital solo desaparecerá And this hospital gray, we'll just disappear Ven conmigo, cariño Come on, baby, with me Vamos a volar lejos de aquí We're going to fly away from here Fuiste mis mejores cuatro años You were my best four years

    ¿Qué si estoy parada en tu armario intentando hablar contigo? What if I'm standing in your closet trying to talk to you? ¿Qué si me quedara con la veces que nunca crecerías? And what if I kept the hand-me-downs you won't grow into? ¿Y qué si pensé que un milagro ocurriría? And what if I really thought some miracle would see us through? ¿Qué si el milagro era estar un momento contigo? What if the miracle was even getting one moment with you?

    Ven conmigo, cariño Come on, baby, with me Vamos a volar lejos de aquí We're going to fly away from here Ven conmigo, cariño Come on, baby, with me Vamos a volar lejos de aquí We're going to fly away from here Fuiste mis mejores cuatro años You were my best four years

    Te recuerdo descalzo por el pasillo I remember your bare feet, down the hallway Te amo de aquí hasta la Luna, y de vuelta I love you to the Moon and back

    Información de la canción

    Composición: Taylor Swift y Maya Maria Thompson

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión