Run (Feat. Ed Sheeran)
Taylor Swift
(Uno, dos, tres, cuatro) (One, two, three, four)
Dame las llaves Give me the keys Traeré el carro I'll bring the car back around No deberíamos estar en esta ciudad We shouldn't be in this town
Y mis supuestos amigos And my so-called friends No lo saben They don't know Que me iría manejando antes de dejarte ir I'd drive away before I let you go Así que dame una razón, y no digas que no, no So give me a reason and don't say no, no
Hay una cadena alrededor de tu cuello There's a chain 'round your throat Con un pedazo de papel, donde escribí Piece of paper where I wrote Te esperaré I'll wait for you Hay una llave en la cadena There's a key on the chain Hay una foto en el retrato There's a picture in a frame Llévatela contigo Take it with you
Y corre And run Como si huyeras de la policía Like you'd run from the law Cariño, corramos Darling, let's run Huyamos de todo Run from it all
Podemos ir donde nos lleven nuestros ojos We can go where our eyes can take us Ir donde no hay nadie más Go where no one else is, run Ooh, vamos a correr Ooh, we'll run Ooh, vamos a correr Ooh, we'll run Ooh, vamos a correr Ooh, we'll run
Entonces ríes como un niño So you laugh like a child Y yo cantare como si a nadie le importara And I'll sing like no one cares No tenemos que ser alguien, no debemos decirle a nadie No one to be, no one to tell
Podría ver esta vista cientos de veces I could see this view a hundred times Cielo celeste reflejado en tus ojos Pale blue sky reflected in your eyes Así que dame una razón, y no digas que no, no So give me a reason and don't say no, no
Y la nota del relicario And the note from the locket La guardas en tu bolsillo desde que te la di You keep it in your pocket since I gave it to you Me entregas tu corazón There's a heart on your sleeve Me lo llevaré cuando me vaya I'll take it when I leave Y lo guardaré por ti And hold it for you
Y corre And run Como si huyeras de la policía Like you'd run from the law Cariño, corramos Darling, let's run Huyamos de todo Run from it all
Podemos irnos como si nos persiguieran We can go like they're trying to chase us Ir donde no hay nadie más, corre Go where no one else is, run Ooh, vamos a correr Ooh, we'll run Ooh, vamos a correr Ooh, we'll run Ooh, vamos a correr Ooh, we'll run
Un agujero ha estado en mi corazón There's been this hole in my heart Lo nuestro fue un disparo en la oscuridad This thing was a shot in the dark Di que nunca dejaras que nos separen Say you'll never let 'em tear us apart Y me aferraré a ti mientras corremos (y vamos a correr, y vamos a correr, y vamos a correr) And I'll hold onto you while we run (and we run, and we run, and we run)
Como lo harías si huyeras de la policía (y vamos a correr, y vamos a correr, y vamos a correr) Like you'd run from the law (and we run, and we run, and we run) Cariño, corramos (y vamos a correr, y vamos a correr, y vamos a correr) Darling, let's run (and we run, and we run, and we run) Huyamos de todo (y vamos a correr, y vamos a correr, y vamos a correr) Run from it all (and we run, and we run, and we run)
Podemos ir donde nos lleven nuestros ojos We can go where our eyes can take us Ir donde no hay nadie más Go where no one else is, run Ooh, vamos a correr Ooh, we'll run Ooh, vamos a correr Ooh, we'll run Ooh, vamos a correr Ooh, we'll run Ooh, y vamos a correr Ooh, and we'll run