Say Don't Go

Taylor Swift

    Continúa después del anuncio

    Lo he sabido desde el principio I've known it from the very start Somos un tiro en la oscuridad más oscura We're a shot in the darkest dark Ah no, ah no, estoy desarmada Oh no, oh no, I'm unarmed La espera es una tristeza The waiting is a sadness Desapareciendo entre la locura Fading into madness Ah no, ah no, no se detendrá Oh no, oh no, it won't stop

    Estoy en la cuerda floja completamente sola I'm standing on a tightrope alone Aguanto la respiración un poco más I hold my breath a little bit longer A medio camino de la puerta, pero no se cierra Halfway out the door, but it won't close Mantengo la esperanza de que I'm holding out hope for you to

    Digas: No te vayas Say: Don't go Me quedaría para siempre si I would stay forever if you Dijeras: No te vayas Say: Don't go

    ¿Por qué tuviste que darme esperanzas? Why'd you have to lead me on? ¿Por qué tuviste que echar sal en la herida? Why'd you have to twist the knife? ¿Marchar y dejarme sangrando, sangrando? Walk away and leave me bleeding, bleeding? ¿Por qué susurraste en la oscuridad Why'd you whisper in the dark Solo para abandonarme en la noche? Just to leave me in the night? Ahora tu silencio me hace gritar, gritar Now your silence has me screaming, screaming

    (Di) di: (No) no te (vayas) vayas (Say) say: (Don't) don't (go) go Me quedaría para siempre si I would stay forevеr if you (Dijeras) dijeras: (No) no te (vayas) vayas (Say) say: (Don't) don't (go) go (Dilo, dilo, dilo, dilo) (Say, say, say, say)

    Continúa después del anuncio

    Ahora estoy en terreno peligroso Now I'm pacing on shaky ground Prendes una cerilla, luego la apagas Strike a match, then you blow it out Ah no, ah no, no es justo Oh no, oh no, it's not fair Porque cuando me besas el tiempo se detiene 'Cause you kiss mе and it stops time Y soy toda tuya, pero tú no eres mío And I'm yours, but you're not mine Ah no, ah no, no estás aquí Oh no, oh no, you're not there

    Estoy en la acera completamente sola I'm standing on the sidewalk alone Esperando que pases por aquí I wait for you to drive by Quiero ver las cartas que no me enseñas I'm tryna see the cards that you won't show Estoy a punto de irme, a menos que I'm about to fold unless you

    (Digas) digas: (No) no te (vayas) vayas (Say) say: (Don't) don't (go) go Me quedaría para siempre si I would stay forevеr if you (Dijeras) dijeras: (No) no te (vayas) vayas (Say) say: (Don't) don't (go) go

    ¿Por qué tuviste que darme esperanzas? Why'd you have to lead me on? ¿Por qué tuviste que echar sal en la herida? Why'd you have to twist the knife? ¿Marchar y dejarme sangrando, sangrando? Walk away and leave me bleeding, bleeding? ¿Por qué susurraste en la oscuridad Why'd you whisper in the dark Solo para abandonarme en la noche? Just to leave me in the night? Ahora tu silencio me hace gritar, gritar Now your silence has me screaming, screaming

    (Di) di: (No) no te (vayas) vayas (Say) say: (Don't) don't (go) go Me quedaría para siempre si I would stay forevеr if you (Dijeras) dijeras: (No) no te (vayas) vayas (Say) say: (Don't) don't (go) go (Dilo, dilo, dilo, dilo) (Say, say, say, say)

    ¿Por qué tuviste que (por qué tuviste que) Why'd you have to (why'd you have to) Hacer que te quiera (que te quiera)? Make me want you? (Make me want you?) ¿Por qué tuviste (por qué tuviste que) Why'd you have to (why'd you have to) Darme nada a cambio? Give me nothing back? ¿Por qué tuviste que (por qué tuviste que) Why'd you have to (why'd you have to) Hacer que te quiera (que te quiera)? Make me love you? (Make me love you?) Dije: Te quiero (dije: Te quiero) I said: I love you (I said: I love you) Tú no dices nada You say nothing back

    ¿Por qué tuviste que darme esperanzas? Why'd you have to lead me on? ¿Por qué tuviste que echar sal en la herida? Why'd you have to twist the knife? ¿Marchar y dejarme sangrando, sangrando? Walk away and leave me bleeding, bleeding? ¿Por qué susurraste en la oscuridad Why'd you whisper in the dark Solo para abandonarme en la noche? Just to leave me in the night? Ahora tu silencio me hace gritar, gritar Now your silence has me screaming, screaming

    (Di) di: (No) no te (vayas) vayas (Say) say: (Don't) don't (go) go Me quedaría para siempre si I would stay forevеr if you (Dijeras) dijeras: (No) no te (vayas) vayas (Say) say: (Don't) don't (go) go (Dilo, dilo, dilo, dilo) (Say, say, say, say)

    Pero no lo harás, pero no lo harás, pero no lo harás But you won't, but you won't, but you won't Me quedaría para siempre si dijeras: No te vayas I would stay forever if you say: Don't go Pero no lo harás, pero no lo harás, pero no lo harás But you won't, but you won't, but you won't

    Información de la canción

    Composición: Diane Warren y Taylor Swift

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión