The Black Dog
Taylor Swift
Soy alguien con quien tú, hasta hace poco I am someone who until recent events Compartías tus secretos You shared your secrets with Y tu ubicación, te olvidaste apagarla And your location, you forgot to turn it off Y así que miro mientras caminas And so I watch as you walk A un bar llamado The Black Dog Into some bar called The Black Dog Y llena mi corazón de nuevos agujeros And pierce new holes in my heart Olvidaste apagarla You forgot to turn it off Y me doy cuenta And it hits me
No entiendo I just don't understand Cómo no me extrañas en el The Black Dog How you don't miss me in The Black Dog Cuando alguien pone The Starting Line When someone plays The Starting Line Y saltas, pero ella es demasiado joven para saber ese tema And you jump up, but she's too young to know this song Que estaba entrelazado en el velo mágico de nuestros sueños That was intertwined in the magic fabric of our dreaming Los viejos hábitos mueren gritando Old habits die screaming
Me muevo por el mundo con el corazón roto I move through the world with a heart broken Mi silencioso estado de nostalgia My longing state unspoken Y puede que nunca vuelva a abrirme como lo hice contigo And I may never open up thе way I did for you Y todos esos planes tan bien trazados And all of those best laid plans Dijiste que yo necesitaba un hombre valiente You said I needed a bravе man Luego empezaste a actuar como uno Then proceeded to play him Hasta que yo también lo creí Until I believed it too Y eso me mata And it kills me
No entiendo cómo I just don't understand No me extrañas en la ducha How you don't miss me in the shower Recordando cómo mi cuerpo empapado por la lluvia temblaba And remember how my rain-soaked body was shakin' ¿Me odias? Do you hate me? ¿Fueron novatadas para una fraternidad cruel? Was it hazing for a cruel fraternity? Lo prometí y todavía lo digo en serio I pledged and I still mean it Los viejos hábitos mueren gritando Old habits die screaming
Seis semanas respirando aire limpio Six weeks of breathin' clean air Todavía extraño el humo I still miss the smoke ¿Te estabas burlando de mí? Were you makin' fun of me ¿Con alguna broma esotérica? With some esoteric joke? Ahora quiero vender mi casa Now I wanna sell my house Y prender fuego a toda mi ropa And set fire to all my clothes Y llamar a un sacerdote para que venga y exorcice mis demonios And hire a priest to come and exorcise my demons Aunque muera gritando Even if I die screaming Y espero que lo escuches And I hope you hear it
Y espero que sea una mierda en el The Black Dog And I hope it's shitty in The Black Dog Cuando alguien ponga The Starting Line When someone plays The Starting Line Y saltes, pero ella es demasiado joven para saber ese tema And you jump up, but she's too young to know this song Que estaba entrelazado en el velo trágico de nuestros sueños That was intertwined in the tragic fabric of our dreaming Con la cola entre las piernas, te vas 'Cause tail between your legs, you're leavin'
Todavía no puedo creerlo I still can't believe it Porque los viejos hábitos mueren gritando 'Cause old habits die screaming