Would've, Could've, Should've

Taylor Swift

Continúa después del anuncio

Si hubieras parpadeado, yo habría If you would've blinked, then I would've Desviado la mirada al primer instante Looked away at the first glance Si hubieras probado veneno, podrías If you tasted poison, you could've Haberme escupido en la primera oportunidad Spit me out at the first chance

Y si yo fuera pintura, ¿salpicó And if I was some paint, did it splatter A un hombre prometedor y adulto? On a promising grown man? Y si yo fuera una niña, ¿importaba And if I was a child, did it matter Si necesitabas lavarte las manos? If you got to wash your hands?

Oh, todo lo que solía hacer era rezar Oh, all I used to do was pray Habría, podría, debería Would've, could've, should've Si nunca hubieras mirado en mi dirección If you'd never looked my way

Me habría quedado de rodillas I would've stayed on my knees Y seguro que nunca habría bailado con el diablo And I damn sure never would've danced with the devil A los diecinueve At nineteen Y la más honesta verdad de Dios es que el dolor era cielo And the God's honest truth is that the pain was heaven Y ahora que soy adulta, le tengo miedo a los fantasmas And now that I'm grown, I'm scared of ghosts Los recuerdos se sienten como armas Memories feel like weapons Y ahora que lo sé, desearía que me hubieras dejado con la duda And now that I know, I wish you'd left me wondering

Si nunca me hubieras tocado, yo habría If you never touched me, I would've Seguido por el camino correcto Gone along with the righteous Si nunca me hubiera sonrojado, ellos podrían If I never blushed, then they could've Nunca haber susurrado sobre esto Never whispered about this

Continúa después del anuncio

Y si nunca me hubieras salvado del aburrimiento And if you never saved me from boredom Podría haber seguido como estaba I could've gone on as I was Pero, Señor, me hiciste sentir importante But, Lord, you made me feel important Y luego intentaste borrarnos And then you tried to erase us

Oh, eres una crisis de mi fe Oh, you're a crisis of my faith Habría, podría, debería Would've, could've, should've Si solo hubiera jugado seguro If I'd only played it safe

Me habría quedado de rodillas I would've stayed on my knees Y seguro que nunca habría bailado con el diablo And I damn sure never would've danced with the devil A los diecinueve At nineteen Y la más honesta verdad de Dios es que el dolor era cielo And the God's honest truth is that the pain was heaven Y ahora que soy adulta, le tengo miedo a los fantasmas And now that I'm grown, I'm scared of ghosts Los recuerdos se sienten como armas Memories feel like weapons Y ahora que lo sé, desearía que me hubieras dejado con la duda And now that I know, I wish you'd left me wondering

Que Dios descanse mi alma God rest my soul Extraño a quien solía ser I miss who I used to be La tumba no se cierra The tomb won't close Vidrieras en mi mente Stained glass windows in my mind Me arrepiento de ti todo el tiempo I regret you all the time No puedo dejarlo ir I can't let this go Lucho contigo en mis sueños I fight with you in my sleep La herida no se cierra The wound won't close Sigo esperando una señal I keep on waiting for a sign Me arrepiento de ti todo el tiempo I regret you all the time

Si la claridad está en la muerte, ¿por qué esto no muere? If clarity's in death, then why won't this die? Años destruyendo nuestras banderas, tú y yo Years of tearing down our banners, you and I Viviendo por la emoción de golpearte donde duele Living for the thrill of hitting you where it hurts Devuélveme mi niñez, era mía primero Give me back my girlhood, it was mine first

Y seguro que nunca habría bailado con el diablo And I damn sure never would've danced with the devil A los diecinueve At nineteen Y la más honesta verdad de Dios es que el dolor era cielo And the God's honest truth is that the pain was heaven Y ahora que soy adulta, le tengo miedo a los fantasmas And now that I'm grown, I'm scared of ghosts Los recuerdos se sienten como armas Memories feel like weapons Y ahora que lo sé, desearía que me hubieras dejado con la duda And now that I know, I wish you'd left me wondering

Que Dios descanse mi alma God rest my soul Extraño a quien solía ser I miss who I used to be La tumba no se cierra The tomb won't close Vidrieras en mi mente Stained glass windows in my mind Me arrepiento de ti todo el tiempo I regret you all the time No puedo dejarlo ir I can't let this go Lucho contigo en mis sueños I fight with you in my sleep La herida no se cierra The wound won't close Sigo esperando una señal I keep on waiting for a sign Me arrepiento de ti todo el tiempo I regret you all the time

Oh, Dios, que descanse mi alma Oh, God, rest my soul Extraño a quien solía ser I miss who I used to be La tumba no se cierra The tomb won't close Vidrieras en mi mente Stained glass windows in my mind Me arrepiento de ti todo el tiempo I regret you all the time No puedo dejarlo ir I can't let this go Lucho contigo en mis sueños I fight with you in my sleep La herida no se cierra The wound won't close Sigo esperando una señal I keep on waiting for a sign Me arrepiento de ti todo el tiempo I regret you all the time

Información de la canción

Composición: Aaron Dessner y Taylor Swift

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión