Relapse
Telehope
La idea con nosotros nunca se sintió tan mal The thought of flowing us never felt so wrong Un viaje a California nunca se sintió tan joven A trip to California's never felt so young Hace 96 grados con una sudadera con capucha It's 96 degrees in an oversized hoodie Son 96 grados y no tengo a nadie aquí conmigo It's 96 degrees, I got nobody with me
Me estoy quemando aquí I'm burning up in here Tengo al diablo en mi esquina, desearía que desapareciera de mí Got the devil in my corner, wish she'd disappear from me De mi, de mi From me, from me
De mi puede que no ahora, pero viene otra noche I might not now, but another night's coming Y no se abre lo que van a ser las cuchillas And there's no telling what the blades gonna do Estoy a unos meses de decirte que tengo doce meses limpio I'm a few months from telling you I'm twelve months clean Estoy clamando a Jesús que estoy harto de estos pecados I'm crying out to Jesus that I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados I'm sick of these sins Estoy harto de estos pecados I'm sick of these sins Estoy harto de estos pecados I'm sick of these sins Estoy harto de estos pecados I'm sick of these sins
La idea de fluir con nosotros nunca se sintió tan mal The thought of flowing us never felt so wrong Un viaje a California nunca se sintió tan largo A trip to California's never felt so long Son 96 grados con una sudadera con capucha It's 96 degrees in an oversized hoodie Son 96 grados y no tengo a nadie aquí conmigo It's 96 degrees, I got nobody with me
Me estoy quemando aquí I'm burning up in here Tengo al diablo en mi esquina, desearía que desapareciera de mi Got the devil in my corner, wish she'd disappear from me De mí, de mí, sí From me, from me, yeah
Puede que no ahora, pero viene otra noche I might not now, but another night's coming Y no se sabe que van hacer las cuchillas And there's no telling what the blades gonna do Estoy a unos meses de decirte que tengo doce meses limpio I'm a few months from telling you I'm twelve months clean Estoy clamando a Jesús que estoy harto de estos pecados I'm crying out to Jesus that I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados I'm sick of these sins Estoy harto de estos pecados I'm sick of these sins Estoy harto de estos pecados I'm sick of these sins Estoy harto de estos pecados I'm sick of these sins
Mi mente se enfría cuando pienso en ti My mind runs cold when I think of you Quiero decírtelo a la cara, rompí esta maldición en dos Wanna tell it to your face, broke this curse in two
Hablemos de eso, amor Let's talk about it, love Hablemos de eso, amor Let's talk about it, love Podemos hablar de eso, amor? Can we talk about it, love? Hablemos de eso, amor Let's talk about it, love
Puede que no ahora, pero viene otra noche I might not now, but another night's coming Y no se sabe que van hacer las cuchillas And there's no telling what the blades gonna do Estoy a unos meses de decirte que tengo doce meses limpio I'm a few months from telling you I'm twelve months clean Estoy clamando a Jesús que estoy harto de estos pecados I'm crying out to Jesus that I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados I'm sick of these sins Estoy harto de estos pecados I'm sick of these sins Estoy harto de estos pecados I'm sick of these sins Estoy harto de estos pecados I'm sick of these sins