Prove It
Television
Los muelles The docks Los relojes The clocks Un susurro le hizo despertarse A whisper woke him up El olor del agua The smell of water Reanudaría Would resume La cueva The cave Las olas The waves De luz, la noche irreal Of light the unreal night Aquél apartamento curvado That flat curving De una habitación Of a room
Demuéstralo, solo los hechos, lo confidencial Prove it, just the facts, the confidential
Este caso, este caso, este caso en el que yo This case, this case, this case that I He estado trabajando tanto I've been workin' on so long
En primer lugar, te arrastras First you creep Luego te levantas Then you leap Como a unos cien pies de un salto Up about a hundred feet Pero aún estás tan hundido Yet you're in so deep Podrías escribir el libro You could write the book Chirpchirp Chirpchirp Los pájaros The birds Te están dando las palabras They're giving you the words El mundo es sólo un sentimiento The world is just a feeling Lo emprendiste You undertook Recuerdas? Remember?
Ahora la rosa Now the rose Te reduce It slows A unas ropas sosas You in such colorless clothes Fantástico, pierdes tu sentido de humano Fantastic, you lose your sense of human Proyecto Project Protege Protect Está caliente y está tranquilo y está perfecto It's warm and it's calm and it's perfect Es demasiado (demasiado demasiado) It's too (too too) Para poner un dedo en To put a finger on Este caso que está cerrado This case is closed