Tribute
Tenacious D
(Este es el más grande y la mejor canción del mundo) (This is the greatest and best song in the world) (Homenaje) (Tribute)
Hace mucho tiempo, yo y mi hermano Kyle aquí Long time ago me and my brother Kyle here Estábamos haciendo autostop por un camino largo y solitario We was hitchhiking down a long and lonesome road De repente, brilló un demonio brillante All of a sudden, there shined a shiny demon En medio de la carretera, y dijo In the middle of the road, and he said Toca la mejor canción del mundo Play the best song in the world O me comeré tus almas Or I'll eat your souls
Bueno, Kyle y yo nos miramos Well me and Kyle, we looked at each other Y cada uno dijo: Okay And we each said: Okay Y tocamos lo primero que vino a nuestras cabezas And we played the first thing that came to our heads Así que resultó ser Just so happened to be La mejor canción del mundo The best song in the world Era la mejor canción del mundo It was the best song in the world
Mírame a los ojos Look into my eyes Y es fácil de ver And it's easy to see Uno y uno hacen dos One and one make two Dos y uno hacen tres Two and one make three Era el destino It was destiny
Una vez cada cien mil años más o menos Once every hundred-thousand years or so Cuando el Sol brilla When the Sun doth shine Y la Luna resplandece And the Moon doth glow Y la hierba crece And the grass doth grow
Innecesario decir que la bestia estaba aturdida Needless to say, the beast was stunned Whip-crack fue su cola Whip-crack went his whoopy tail Y la bestia estaba hecha And the beast was done Él nos preguntó: ¿Ustedes son ángeles? He asked us: Be you angels? Y dijimos: “¡No, somos hombres! And we said: Nay, we are but men Rock Rock
Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Oh, oh, oh Oh, oh, oh Ah, oh, oh Ah, oh, oh
Esta no es la canción más grande del mundo, no This is not the greatest song in the world, no Esto es solo un homenaje This is just a tribute No podía recordar la mejor canción del mundo, sí Couldn't remember the greatest song in the world, yeah No, esto es un tributo, oh No, this is a tribute, oh
Por la canción más grande del mundo, ¡bien! To the greatest song in the world, alright Era la canción más grande del mundo, ¡bien! It was the greatest song in the world, alright Era la mejor mothefucking canción It was the best motherfucking song La canción más grande del mundo The greatest song in the world
Ah-rah, dee Ah-rah, dee Soo-guh-goo-gee-goo-gee Soo-guh-goo-gee-goo-gee Goo-guh fli-goo gee-goo Goo-guh fli-goo gee-goo Guh fli-goo, ga-goo-buh-dee Guh fli-goo, ga-goo-buh-dee Ooh, guh-goo-bee Ooh, guh-goo-bee Ooh-guh-guh-bee-guh-guh-bee Ooh-guh-guh-bee-guh-guh-bee Fli-goo gee-goo Fli-goo gee-goo A-fliguh woo-wa mama Lucifer A-fliguh woo-wa mama Lucifer
Y lo peculiar es esto, amigos míos And the peculiar thing is this, my friends La canción que cantamos en esa fatídica noche The song we sang on that fateful night En realidad no sonaba nada como esta canción It didn't actually sound anything like this song
Esto es solo un tributo, tienes que creerme This is just a tribute, you've gotta believe me Y me gustaría que estuvieras allí, solo es cuestión de opinión And I wish you were there just a matter of opinion Ah, joder, Dios mío, tengo que amarlo Ah, fuck, good God, gotta love it Tan sorprendido de descubrir que no puedes detenerlo So surprised to find you can't stop it Un anillo de fuego ardiente, rico hijo de puta, aw A fiery ring of fire, rich motherfucker, aw Bien bien Alright, alright