Dead To Me

Terror Reid

Continúa después del anuncio

Oh Uh Es- toma tu tiempo It's- take your time Los muertos a la mano The dead at hand Yuh Yuh Terror Reid, jodido Terror Reid you fuckin' Es reid It's Reid Oh Uh

¿Sigues ahí? ¿Puedes escucharme? Are you still there? Can you hear me? ¿Es esto todo lo que pensabas que sería? Is this everything you thought that it would be? O fue todo solo un juego, no mientas Or was it all just a game don't lie Estoy viendo señales I'm seein' signs Del frío yace en tus ojos Of the cold lies in ya eyes ¿Necesitas un auto nuevo? You need a new car? ¿Necesitas un bolso Louie? You need a Louie Bag? Deja de llorar niña, ¿por qué haces eso? Stop crying baby girl why you doin' that? Y si tuviera un deseo And if I had one wish Sería esto It'd be this Nuestro propio planeta Our very own planet Con una cama y algo de Netflix With a bed 'n' some Netflix Necesito una nueva solución, no necesito una nueva perra I need a new fix, don't need a new bitch La esperanza se ha ido, nada de esto significó una mierda Hope is gone none of this ever meant shit Y ahora mis labios siguen temblando And now my lips stay trembling Sabía que debería haber llamado a esa ambulancia I knew I shoulda called that ambulance Porque ahora te has ido y él también se ha ido 'Cause now you're gone and he's gone too Bebé solo mira lo que me hiciste hacer Baby just look what you made me do No quise hacerlo, pero te dije que lo haría I didn’t wanna do it but I told you that I would Ahora ambos están muertos en el bosque Now you both dead in the woods

Continúa después del anuncio

A-A-Ahora estoy acostado en una bañera N-N-Now I'm lyin' in a bathtub Ojos mojados, nariz sangrando Eyes wet, nose bloody Intento encontrar una manera de hacer que todo suene divertido Tryna find a way to make it all sound funny Pero no puedo But I can't Separa mis sentimientos como un hombre Separate my feelings like a man Como tu hombre Like yo man Intenta comprender la muerte que se avecina Try and understand the death at hand C-C-Contemplando en una repisa tratando de quitar el borde C-C-Contemplatin' on a ledge tryna take the edge off Preguntándome cuando te vas a quitar esa máscara Wondering when you gonna take that mask off Me alejaré y huiré I'll back off and run away Intenta ir hacia el otro lado Try to head the other way ¿No te quedarás? No importa Won't you stay? Never mind Sé que me encontrarás, cariño, tómate tu tiempo I know you'll find me, baby take ya time

Me concentro en tus ojos de diamante I focus on your diamond eyes Desearía tener tiempo para llorar I wish I had the time to cry Pero mi mente está llena y mi corazón tan vacío But my mind is full and my heart so empty Desde el día que me dejaste Ever since the day that you left me Y esa mierda sigue ardiendo en mi cerebro And that shit's still burnin' in my brain Intento luchar contra eso, pero me hice amigo del dolor I try to fight it but became friends with the pain Así que vete a la mierda tú y tu novio, no puedes tenerlo So fuck yo man and fuck you, you can't have 'im De hecho, déjame agarrar mi magnum Matter-o-fact, lemme grab my magnum Conduciendo demasiado rápido ahora Drivin' too fast now Demasiado borracho, a punto de desmayarse Too drunk, 'bout to pass out Bajé la ventana para sacar mi ceniza Got the window down to flick my ash out Acércate a la cuna, mierda de verdad Pull up to the crib, real shit Puertas cerradas, encuentra una ventana Doors locked, find a window Derrótalo, esto es todo Cave it in, this is it 4 de la mañana es cuando todo pasó 4 in the morning is when it all happened Los encontré a los dos durmiendo, llevabas su chaqueta Found you both sleepin' you were wearing his jacket Manos sudorosas en el. 45 Sweaty hands on the. 45 Moriste con la misma mirada muerta en tus ojos You died with the same dead look in your eyes

A-A-Ahora estoy acostado en una bañera N-N-Now I'm lyin' in a bathtub Ojos mojados, nariz sangrando Eyes wet, nose bloody Intento encontrar una manera de hacer que todo suene divertido Tryna find a way to make it all sound funny Pero no puedo But I can't Separa mis sentimientos como un hombre Separate my feelings like a man Como tu hombre Like yo man Intenta comprender la muerte que se avecina Try and understand the death at hand C-C-Contemplando en una repisa tratando de quitar el borde C-C-Contemplatin' on a ledge tryna take the edge off Preguntándome cuando te vas a quitar esa máscara Wondering when you gonna take that mask off Me alejaré y huiré I'll back off and run away Intenta ir hacia el otro lado Try to head the other way ¿No te quedarás? No importa Won't you stay? Never mind Sé que me encontrarás, cariño, tómate tu tiempo I know you'll find me, baby take ya time

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión