Continues after the ad

    Hahaha Hahaha Bro, check on this beat, dude Mano, olha esse beat, véi It looks like it's going to play a cartoon from nowhere, you know? Hahaha Parece que vai entrar um desenho animado do nada, tá ligado? Hahaha I did a very funny shit on this, bro Fiz um bagulho muito engraçado nisso, mano Check it out, check it out Saca aí, saca aí Ah ah ah Ah, ah, ah Ye ye ye Ye, ye, ye Oh Oh Uh uh, wow Uh, uh, wow

    There's a glock waiting for me Tem uma Glock esperando por mim (slatt) M4 screaming my name (uh, ahn) M4 gritando meu nome (uh, ahn) Aimed on the side, the envy consume Mirei pro lado, inveja consome Play hard, fuck, ain't you a man? Bate de frente, porra, tu não é homem? 12 gauge, I only talk about guns Calibre 12, eu só falo de arma It must be because I only sleep with it Deve ser porque eu só durmo com ela I love my scar, I don't love her anymore Eu amo minha scar, eu não amo mais ela Fuck bitch, heya bro Predella Fuck bitch, salve mano Predella

    Last year, you know, I disappeared, but O ano passado, sabe, eu sumi, mas I'm back, A+, I'm alloted Eu voltei, A+, to por cima yeah I'm doing this for my homies Eu tô fazendo por meus irmão They betrayed me, it hurts on heart Me traíram, doeu no coração I don't think that I am good Eu não acho que eu seja bom But I've been worse, slatt Mas eu já fui pior, slatt Nowadays I'm getting it with my talent Hoje eu conquisto botando meu dom I was team Prior, ye Eu era team Prior, ye Fire on the racist, that's the good thing Fogo nos racista, assim que é bom Mind consumed by this weed Mente consumida por essa erva Those who never failed can keep their stone Quem nunca errou pode guardar sua pedra What's on my neck, nigga, blinds you O que tem no meu pescoço, nego, te cega I jump that shot and also your envy Eu desvio esse tiro e ainda pulo tua inveja Ahn, ahn, ahn, hmm (hmm) Ahn, ahn, ahn, hmm (hmm) I am in Cancún Eu tô em Cancún I take you off with a uldum Te tiro de Uldum I make the cash, uhum A grana eu faço, uhum

    There's a glock waiting for me Tem uma Glock esperando por mim M4 screaming my name (uh, ahn) M4 gritando meu nome (uh, ahn) Aimed on the side, the envy consume Mirei pro lado, inveja consome Play hard, fuck, ain't you a man? Bate de frente, porra, tu não é homem? 12 gauge, I only talk about guns Calibre 12, eu só falo de arma It must be because I only sleep with it Deve ser porque eu só durmo com ela I love my scar, I don't love her anymore Eu amo minha scar, eu não amo mais ela Fuck bitch, heya bro Predella Fuck bitch, salve mano Predella

    Continues after the ad

    Everything's blue (sky) Tudo azul (céu) Car makes vrum Carro faz vrum Bullets on mind Bala na mente Gold on teeth Ouro no dente I am legendary Sou legendário Imaginary flow (wow) Flow imaginário (wow) I'm on kart, Mario (skrrt) Tô no kart, Mario (skrrt) I won, dumbass (uh uh uh uh) Te ganhei, otário (uh, uh, uh, uh)

    Hmm hmm hmm Hmm, hmm, hmm One, two, three, four Um, dois, três, quatro Hmm hmm hmm Hmm, hmm, hmm Beans on plate Feijão no prato Hmm hmm hmm Hmm, hmm, hmm Hehehe (hum) Hehehe (hum) Hmm hmm hmm (huh) Hmm, hmm, hmm (huh)

    There's a glock waiting Tem uma Glock esperando And two mac10 with extended shots E duas Mac-10 com o pente estendido Wanna play hard, be extended Quiser bater de frente, fica estendido Tryna cross me, you're fucked Tentar me atravessar, tu tá fudido I'm gonna give you a new belly button Eu vou te dar logo um novo umbigo Ypu ain't from a gang, vro Tu não é de gang, mano But I'm violent and I have cash Mas sou violento e tenho grana He's gonna turn into an animal Ele vai virar um animal See home owners having a disease Vejo as dona de casa passar mal (In three, two, one) (Em três, dois, um)

    I'm with the draco on my backpack Tô com a Draco na minha mochila Hoe's waiting for me Rapariga esperando por mim Millions of fans yelling my name (Matheus) Milhares de fãs que gritam meu nome (Matheus) They want more from Tuêzin (Matheus) Eles querem mais do Tuêzin (Matheus) Rip a piece of my crazy life Arranca um pedaço dessa minha vida louca Lean isn't vicious for me Lean não é vício pra mim Envy, money is living for me Inveja dinheiro e vivência pra mim Everything that's good has a bad thing Tudo que é bom tem algo ruim Keeping my conscience, vro Mantenho a consciência, manin

    Everything's blue Tudo azul Car makes vrum Carro faz vrum Bullets on mind (bullets) Bala na mente (bala) Gold on teeth Ouro no dente I'm millionaire Sou milionário Extraordinary Extraordinário I won, dumbass (uh uh uh uh) Te ganhei, otário (uh, uh, uh, uh)

    Wow wow wow Wow, wow, wow Teto que gira esse din (ah) Teto que gira esse din (ah)

    Song details

    Composition: Teto

    Did you see an error?

    Enviar revisão