Te Deje La Puerta Abierta
Thalía
This party was a meeting, a look Esa fiesta fue un encuentro, una mirada Meeting you was so fatal to me Conocerte para mí fue tan fatal And dancing, our bodies produced Y bailando nuestros cuerpos producían Sensations of warmth and humidity Sensaciones de calor y humedad
What problems with different partners? ¿Qué problemas con parejas diferentes? How to do to be able to find us? ¿Cómo hacer para podernos encontrar? I decided to leave the tone to you subtly Decidí dejarte el tono sutilmente I walked away almost shaking with anxiety Me alejé casi temblando de ansiedad
I left the door open to you Te dejé la puerta abierta The wish killed me El deseo me mataba And the silk sheets Y las sábanas de seda Bothered my body A mi cuerpo molestaban
I left the door open to you Te dejé la puerta abierta And the night was flying Y la noche se volaba Just when you arrived Justo cuando tú llegabas Just when you arrived Justo cuando tú llegabas
So that you can love Para que puedas amar I left the door open to you Te dejé la puerta abierta So that you can enjoy Para que puedas gozar I left the door open to you Te dejé la puerta abierta
So that you can dream Para que puedas soñar I left the door open to you Te dejé la puerta abierta So that you can fly Para que puedas volar I left the door open to you Te dejé la puerta abierta
This night is a different night Esta noche es una noche diferente This night is an ideal night Esta noche es una noche ideal This night is a forever night Esta noche es una noche para siempre This night can never forget Esta noche nunca se podrá olvidar
I left the door open to you Te dejé la puerta abierta The wish killed me El deseo me mataba And the silk sheets Y las sábanas de seda Bothered my body A mi cuerpo molestaban
I left the door open to you Te dejé la puerta abierta And the night was flying Y la noche se volaba Just when you arrived Justo cuando tú llegabas Just when you arrived Justo cuando tú llegabas
So that you can love Para que puedas amar I left the door open to you Te dejé la puerta abierta So that you can enjoy Para que puedas gozar I left the door open to you Te dejé la puerta abierta
So that you can dream Para que puedas soñar I left the door open to you Te dejé la puerta abierta So that you can fly Para que puedas volar I left the door open to you Te dejé la puerta abierta
So that you can love Para que puedas amar I left the door open to you Te dejé la puerta abierta So that you can enjoy Para que puedas gozar I left the door open to you Te dejé la puerta abierta
So that you can dream Para que puedas soñar I left the door open to you Te dejé la puerta abierta So that you can fly Para que puedas volar I left the door open to you Te dejé la puerta abierta