Sincerity Is Scary

The 1975

    Continúa después del anuncio

    Y la ironía está bien, supongo que la cultura tiene la culpa And irony is okay, I suppose culture is to blame Tratas de enmascarar tu dolor de la manera más postmoderna You try and mask your pain in the most postmodern way Te falta contenido cuando dices algo como: ¡Oh, qué lástima! You lack substance when you say something like: Oh, what a shame! Es solo una obsesión por ti misma que impide que seas humana It's just a self-referential way that stops you having to be human Supongo que vas a engordar cuando dejes de utilizar la cuchara sucia I'm assuming you'll balloon when you remove the dirty spoon Y empieces a comer como un humano, eso es lo que estoy asumiendo And start consuming like a human, that's what I am assuming

    Estoy seguro de que no eres otra chica más I'm sure that you're not just another girl Estoy seguro de que vas a decir que lo que dije fue machista I'm sure that you're gonna say that I was sexist Siento que se te están acabando todas las cosas por las que me gustaste I feel like you're running out of all the things I liked you for

    ¿Por qué no podemos ser amigos cuando somos amantes? Why can't we be friends when we are lovers? Porque siempre termina con nosotros odiándonos el uno al otro 'Cause it always ends with us hating each other En lugar de llamarme, deberías estar acercándote a mí Instead of calling me out, you should be pulling me in Solo tengo una cosa más que decir I've just got one more thing to say

    Continúa después del anuncio

    ¿Y por qué crees que puedes controlar cómo te perciben? And why would you believe you could control how you're perceived Cuando, en tu mejor momento, solo te importan tus propios sentimientos When at your best, you're intermediately versed in your own feelings? Sigue posponiendo lo del embarazo, eres solo tú a quien estás engañando Keep on putting off conceiving, it's only you that you're deceiving Oh, no tengas un hijo, no arruines tu estilo, dejaré eso Oh, don't have a child, don't cramp your style, I'll leave it

    ¿Por qué no podemos ser amigos cuando somos amantes? Why can't we be friends when we are lovers? Porque siempre termina con nosotros odiándonos el uno al otro 'Cause it always ends with us hating each other En lugar de llamarme, deberías estar acercándote a mí Instead of calling me out, you should be pulling me in Solo tengo una cosa más que decir I've just got one more thing to say

    Solo estoy enojado porque me ignoraste I'm just pissed off because you pied me off Después de tu show cuando me soltaste la mano After your show when you let go of my hand Delante de alguna perra que quería un poco de tu– In front of some sket who wanted bit on you– (Nah, solo estoy bromeando) (Nah, I'm just messing)

    Información de la canción

    Composición: Ross MacDonald, Adam Hann, George Daniel, Matthey Healy y Guendoline Rome Viray Gomez

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión