Back In The U.S.S.R.
The Beatles
Oh, volé desde Miami Beach B.O.A.C. Oh, flew in from Miami Beach BOAC No me fui a la cama anoche Didn't get to bed last night En el camino, la bolsa de papel estaba en mi rodilla. On the way, the paper bag was on my knee Hombre, tuve un vuelo terrible Man, I had a dreadful flight
Estoy de vuelta en la U.R.S.S. I'm back in the USSR No sabes la suerte que tienes, chico You don't know how lucky you are, boy De vuelta en la U.R.S.S. Back in the USSR (Sí) (Yeah)
He estado fuera tanto tiempo que apenas conocía el lugar Been away so long, I hardly knew the place Gee, es bueno estar de vuelta en casa Gee, it's good to be back home Déjalo hasta mañana para desempacar mi maleta Leave it till tomorrow to unpack my case Cariño, apaga el teléfono Honey, disconnect the phone
Estoy de vuelta en la U.R.S.S. I'm back in the USSR No sabes la suerte que tienes, chico You don't know how lucky you are, boy De vuelta en la U.R, de vuelta en la U.R Back in the US, back in the US De vuelta en la U.R.S.S. Back in the USSR
Bueno, las chicas de Ucrania realmente me dejan inconsciente Well, the Ukraine girls really knock me out Dejaran atrás el oeste They leave the West behind Y las chicas de Moscú me hacen cantar y gritar And Moscow girls make me sing and shout Que Georgia siempre está en mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mente That Georgia's always on my mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mind
¡Oh vamos! Oh, come on!
Estoy de vuelta en la U.R.S.S. Yeah, I'm back in the USSR No sabes la suerte que tienes, chico You don't know how lucky you are, boys De vuelta en la U.R.S.S. Back in the USSR
Bueno, las chicas de Ucrania realmente me dejan inconsciente Well, the Ukraine girls really knock me out Dejaran atrás el oeste They leave the West behind Y las chicas de Moscú me hacen cantar y gritar And Moscow girls make me sing and shout Que Georgia siempre está en mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mente That Georgia's always on my mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mind
Oh, muéstrame tus montañas nevadas al sur Oh, show me 'round your snow-peaked mountains way down south Llévame a la granja de tu papá Take me to your daddy's farm Déjame escuchar tus balalaikas tocando Let me hear your balalaikas ringing out Ven y mantén a tu camarada caliente Come and keep your comrade warm
Estoy de vuelta en la U.R.S.S. (hey) I'm back in the USSR (hey) No sabes la suerte que tienes, chico You don't know how lucky you are, boys De vuelta en la U.R.S.S. Back in the USSR
Oh, déjame decirte bebé Oh, let me tell you, honey Hey, he vuelto Hey, I'm back Estoy de vuelta en la U.R.S.S. I'm back in the USSR Oye, es tan bueno estar en casa Hey, it's so good to be home Sí, de vuelta en la U.R.S.S. Yeah, back in the USSR