Glass Onion
The Beatles
Te hablé de los campos de fresas I told you about Strawberry Fields Tu sabes, el lugar donde nada es real You know, the place where nothing is real Bueno, aquí hay otro lugar al que puedes ir Well, here's another place you can go Donde todo fluye Where everything flows
Mirando a través de los tulipanes doblados Looking through the bent backed tulips Para ver cómo vive la otra mitad To see how the other half live Mirando a través de una cebolla de vidrio Looking through a glass onion
Te hablé de la morsa y de mí, hombre I told you about the walrus and me, man Sabes que estamos lo más cerca posible, hombre You know that we're as close as can be, man Bueno, aquí hay otra pista para todos ustedes Well, here's another clue for you all La morsa era Paul The walrus was Paul
De pie en la orilla del hierro fundido, sí Standing on the cast Iron shore, yeah Lady Madonna tratando de llegar a fin de mes, sí Lady Madonna trying to make ends meet, yeah Mirando a través de una cebolla de vidrio Looking through a glass onion
Oh sí, oh sí, oh sí Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah Mirando a través de una cebolla de vidrio Looking through a glass onion
Te hablé del tonto en la colina I told you about the fool on the hill Te digo hombre que vive allí todavía I tell you, man, he living there still Bueno, aquí hay otro lugar en el que puedes estar Well, here's another place you can be Escúchame Listen to me
Arreglando un agujero en el océano Fixing a hole in the ocean Tratando de hacer una junta de cola de paloma, sí Trying to make a dove tail joint, yeah Mirando a través de una cebolla de vidrio Looking through a glass onion