Honey Pie
The Beatles
Ella era una chica trabajadora al norte de Inglaterra She was a working girl North of England way Ahora está en el gran momento en los Estados Unidos Now she's hit the big time in the USA Y si tan solo pudiera oírme And if she could only hear me Esto es lo que yo diría This is what I'd say
Pastel de miel, me estás volviendo loco Honey pie, you are making me crazy Estoy enamorado, pero soy perezoso I'm in love, but I'm lazy Así que, por favor, vuelve a casa So won't you please come home?
Oh, pastel de miel, mi posición es tragica Oh, honey pie, my position is tragic Ven y muestrame la magia Come and show me the magic De tu canción de Hollywood Of your Hollywood song
Te convertiste en una leyenda de la pantalla grande You became a legend of the silver screen Y ahora la idea de conocerte And now the thought of meeting you Me hace débil en la rodilla Makes me weak in the knee
Oh, pastel de miel me estás llevando frenético Oh, honey pie, you are driving me frantic Navegar por el Atlántico Sail across the Atlantic Para estar donde perteneces To be where you belong Pastel de miel, ¡vuelve de nuevo a mi! Honey pie, come back to me
(Me gusta así) I like it like that, oh, ah (Me gusta este tipo de música caliente) I like this kind of hot kind of music (Tipo de música caliente) Hot kind of music Tócamelo, tócamelo Play it to me, play it to me Blues de Hollywood Hollywood blues
¿El viento que hizo volar su barco a través del mar Will the wind that blew her boat across the sea Amablemente la enviara de vuelta a mí? Kindly send her sailing back to me? Tee, tee, tee Tee, tee, tee
Pastel de miel, me estás volviendo loco Honey pie, you are making me crazy Estoy enamorado, pero soy perezoso I'm in love, but I'm lazy Así que, por favor, vuelve a casa So won't you please come home?
(Vuelve, vuelve de nuevo a mi, pastel de miel) Come, come back to me, honey pie Oh, oh Oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (Pastel de miel, ¡Pastel de miel!) Honey pie, honey pie