In A Tin Flask
The Black Heart Procession
No recuerdo cuándo se fue I can't remember when she went away Pero mantendré una luz encendida junto a mi cama But I'll keep a light on beside my bed La almohada blanda y la manta calentita The pillow soft and the blanket warm He recorrido ese viejo camino sinuoso I have walked the old winding road ¿Alguien ha visto un amor tan solitario como el mío? Has anybody seen a love alone as mine Busqué en su tumba y a través de las llanuras Searched her grave and across the plains Bajo el mar, pero sigo sin encontrarla Beneath the sea but I still can't find her ¿Alguien ha visto a mi reina de gracia? Has anybody seen my queen of grace No puedo recordar cuándo se fue I can't remember when she left Sin ella para sostener, de qué sirven mis brazos Without her to hold what use are my arms ¿Alguien puede señalar el camino? Can somebody point the way He recorrido ese viejo camino sinuoso I have walked that old winding road ¿Alguien ha visto un amor tan solitario como el mío? Has anybody seen a love alone like mine Busqué en su tumba y a través de las llanuras Searched her grave and across the plains Bajo el mar, pero aún no la encuentro Beneath the sea but I still can't find her No recuerdo por qué se fue I can't remember why she left Sólo sé que ella está lejos I just know she's far away Y no la encontraré en la esquina And I won't find her in the corner En una petaca de estaño de mi abrigo In a tin flask from my coat