Confession
THE CALI GIRLS
La lluvia seguía golpeando el marco de mi ventana The rain kept tapping on my window frame Zapatos empapados de tanto caminar cargando mi propia culpa Shoes soaked through from walking past my own blame Sigo fingiendo que estoy bien, lo juro I keep pretending that I'm fine, I swear Pero mi reflejo dice: Ya casi llegas But my reflection says: You're almost there
Contengo la respiración como si estuviera guardando espacio I hold my breath like I'm saving space Para cada sueño que guardé y etiqueté como algún día For every dream I boxed and labeled someday No sabía lo pesado que podía ser la esperanza Didn't know how heavy hope could weigh Hasta cargarla durante otro día gris Till I carried it through another gray day
Y he estado And I've been Redibujando todas las líneas que construí con miedo Redrawing all the lines I built in fear Tratando de no desaparecer Trying not to disappear Si estoy callada, es porque estoy intentando If I'm quiet, it's 'cause I'm trying Escucharme este año To hear myself this year
Así que aquí está la confesión de hoy, registrada con claridad So here's tonight's confession written clear Tengo miedo de caer, pero aún sigo firme I'm scared of falling, but I still steer Estoy aprendiendo a encontrar quién voy a ser I'm learning how to meet who I'll become Suave y valiente a partes iguales Soft and brave in equal sum Si me quiebro un poco en el camino If I break a little on my way through Coseré las grietas con algo verdadero I'll stitch the cracks with something true Esta es mi entrada, firmada y subrayada This is my entry, signed and underlined Una promesa de que no voy a retroceder A promise that I won't rewind
Sigo apareciendo, aunque tiemble I'm still showing up, even shaking Sigo eligiendo la esperanza, aunque me rompa Still choosing hope, even breaking Sigo conociéndome, sigo aprendiendo por qué Still learning me, still learning why Sigo acercándome cada vez más Still getting closer every time
Eso solo demuestra que estoy avanzando It only proves I'm breaking through Esta es mi entrada, valiente y alineada This is my entry, fearless and aligned Un futuro firmado con mi propia letra A future signed in my own handwriting
Conduje a casa despacio bajo las luces ámbar I drove home slowly through the amber lights Pensando en las cosas que perdí en las peleas Thinking 'bout the things I lost in fights Con la versión de mí que intentó mantenerse pequeña With the version of me who tried to stay small Finalmente estoy aprendiendo a escuchar su llamado I'm finally learning how to hear her call
Mi corazón es un pasillo con puertas cerradas My heart's a hallway with locked-up doors Pero encontré el valor para revisar los pisos But I found the courage to check the floors Resulta que el desorden que temía ver Turns out the mess I've been afraid to see Es exactamente lo que me ha estado haciendo crecer Is exactly what's been growing me
Y he estado And I've been Dejando ir todas las reglas que recortaban mis alas Letting go of every rule that clipped my wings Todos los debería haber sido y los dolores All the should-have-beens and stings Si tiemblo, es porque estoy eligiendo If I tremble, it's 'cause I'm choosing Lo que realmente significa libertad What freedom really means
Así que aquí está la confesión de hoy, registrada con claridad So here's tonight's confession written clear Tengo miedo de caer, pero aún sigo firme I'm scared of falling, but I still steer Estoy aprendiendo a encontrar quién voy a ser I'm learning how to meet who I'll become Suave y valiente a partes iguales Soft and brave in equal sum Si me quiebro un poco en el camino If I break a little on my way through Coseré las grietas con algo verdadero I'll stitch the cracks with something true Esta es mi entrada, firmada y subrayada This is my entry, signed and underlined Una promesa de que no voy a retroceder A promise that I won't rewind
He huido de todas las sombras con los faros bajos I've run from every shadow with my headlights dim Preocupada de que mi verdadero yo no encajara Worried that the real me wouldn't fit in Pero tal vez todas las piezas que intenté esconder But maybe all the pieces I tried to hide Sean las que me hacen sentir viva Are the ones that make me come alive
Y si mañana me sacude, que venga And if tomorrow shakes me, let it come Me quedaré allí temblando, pero no correré I'll stand there trembling, but I won't run Se acabó pedir disculpas por las veces que intenté I'm done apologizing for the times I tried Finalmente me doy espacio para crecer I'm finally giving myself the room to rise
Así que aquí está la confesión de hoy, registrada con claridad So here's tonight's confession written clear Se acabó sobrevivir, ahora yo conduzco I'm done surviving, now I steer Estoy alcanzando a la chica que estoy destinada a ser I'm reaching for the girl I'm meant to be Un latido más cerca con cada latido One heartbeat closer every beat Y si me quiebro un poco en el camino And if I crack a little on my way through Solo demuestra que estoy avanzando It only proves I'm breaking through Esta es mi entrada, valiente y alineada This is my entry, fearless and aligned Un futuro firmado con mi propia letra A future signed in my own handwriting