Last Song
The Cardigans
La noche que ella murió en la habitación alquilada The night she died in the rented room Mientras la ciudad dormía As the whole town was sleeping Mantuvo la respiración como si una estrella que florece She held her breath like a star in bloom Pudiera quemar el mañana Could burn down tomorrow
La brisa del verano me acariciaba The summer breeze was caressing me Mientras caminaba por el mercado As I walked through the market La luz dorada de un amigo a mi lado The golden light of a friend beside Moría para bien Had died out for good
No, nada puede asombrarme No, nothing can amaze me Pues todo ha quedado tras de mí 'Cause everything's behind me No, ya nada me complace No, nothing else can please me Pues todo lo que dije ya es libre Since all I had been said free
La noche anterior en el comedor The night before in the dining room Ya la recuerdo I recall it now Ella dijo: Lo siento por ti, mi amigo She said: I feel for you my friend Pues pronto me marcharé 'Cause I'll soon be leaving
El otoño viene igual que el año pasado The autumn comes just like other years Pero no veré las señales But I won't see the signs El Sol arriba está sembrando semillas mágicas The sun above's sowing magic seeds Pero quiere algunas de regreso But it wants someone back
No, nada puede asombrarme No, nothing can amaze me Pues todo ha quedado tras de mí 'Cause everything's behind me No, ya nada me complace No, nothing else can please me Pues todo lo que dije ya es libre Since all I had been said free