Gunslinger's Glory
The Dead South
Arrastrate y gatea hasta que caigas en ese viejo cuarto oscuro Creep and crawl until you fall into that old dark room Donde dejaste tus pecados y todos tus amigos Where you left your sins and all of your friends Contemplando las mentiras del anciano mientras él te veía ahogarse Staring back the old man's lies as he watched you drown Te levantas y solo salpicas alrededor You get up and you just splash around
Nunca realmente sabiendo por qué, no lo entenderán Never really knowing why, they won't understand Mientras cuelgas del árbol con esa mirada de desesperación As you hang from the tree with that look of despair Sacando tus armas y dispara otra ronda Pulling out your guns and blast another round Oh, uno de estos días tienes tu, tienes tu corona Oh, one of these days you got your, you got your crown
Quiero ser el mejor I want to be the very best Mejor que nunca Best there ever is El sorteo más rápido The quickest draw El hijo de puta más duro de estas tierras The toughest motherfucker in these lands Quiero ser el mejor I want to be the very best Mejor que nunca Best there ever is El sorteo más rápido The quickest draw El hijo de puta más duro de estas tierras The toughest motherfucker in these lands
Dando vueltas todos los días mientras disparo Going around every day as I shoot away Poniéndolos de rodillas para orar Taking 'em on down to their knees to pray Ábrete camino hasta la cima, como sabía que lo haría Make my way up to the top, as I knew I would Ser un pistolero es una gloria y maldita sea, maldita sea, es bueno Being a gunslinger is a glory and goddamn, goddamn it's good
Quiero ser el mejor I want to be the very best Mejor que nunca Best there ever is El sorteo más rápido The quickest draw El hijo de puta más duro de estas tierras The toughest motherfucker in these lands Quiero ser el mejor I want to be the very best Mejor que nunca Best there ever is El sorteo más rápido The quickest draw El hijo de puta más duro de estas tierras The toughest motherfucker in these lands
Pues tengo mi deseo, fui el mejor Well I got my wish, I was the best El único problema es The only problem is Estoy acostado en el cemento frío I'm laying on the cold cement Con una bala en la cabeza With a bullet in my head En mi cabeza In my head En mi cabeza In my head Ahora estoy muerto Now I'm dead