Continúa después del anuncio

¡SOS! SOS! Aquí en alta mar Hier auf hoher See La codicia nos mantiene atrapados Hält uns die Gier im Bann En el camino hacia nuevas costas hasta el último hombre Auf dem Pfad zu neuen Ufern bis zum letzten Mann

Y el mar está embravecido Und das Meer ist stürmisch La espuma quema la piel Gicht brennt auf der Haut Una expectativa lujuriosa se acumula en nuestros corazones Lüsterne Erwartung sich in unsren Herzen staut

¿Escuchas a las sirenas Hörst du die Sirenen Y su canto seductor? Und ihren Lockgesang? Nuestra resistencia cae víctima del sonido de sus voces Unsre Hemmung fällt zum Opfer ihrer Stimmen Klang

Oh, Señor en el cielo Oh Herrgott im Himmel Nuestra angustia es grande Unsre Not ist groß Los demonios que invocamos no nos dejan en paz Die Dämonen, die wir riefen, werden wir nicht los

¡SOS! Grita el capitán SOS schreit der Kapitän Todos vamos a hundirnos Wir werden alle untergehn El barco se hunde, pero nadie abandona la cubierta Das Schiff es sinkt, doch keiner geht von Bord

¡SOS! Grita el capitán SOS schreit der Kapitän Aquí vamos a perecer Hier werden wir zugrunde gehn Todos lo sabemos, pero nadie dice una palabra Wir alle wissens', keiner sagt ein Wort

¡SOS! SOS Navegamos hacia la perdición Wir segeln in den Untergang (Navegamos hacia la perdición) (Wir segeln in den Untergang) Y nada más que la codicia nos impulsa Und nichts als Gier treibt uns voran (Nos impulsa) (Sie treibt uns an)

No importa a dónde vaya el viaje Egal wohin die Reise geht (No nos importa en absoluto) (Es ist uns ganz egal) Ya es demasiado tarde para regresar Zum Wenden ist es längst zu spät (Ya es demasiado tarde) (Es ist schon viel zu spät)

Continúa después del anuncio

Aquí en cubierta reina el caos Hier an Deck herrscht Chaos El odio gobierna Der Hass regiert Horrible es la cicatriz Hässlich ist die Narbe Que adorna nuestra proa Die unsern Bug verziert

Las olas chillan Die Wellen kreischen La cubierta se rompe Das Deck es bricht Con su canto fúnebre en tus oídos pierdes la esperanza Ihren Abgesang im Ohr verlierst du Zuversicht

Mírame y dime Schau mich an und sag mir ¿Valió la pena? War es das nun wert? La tormenta constante nos arrastra al abismo Stetig uns das Ungewitter in den Abgrund zerrt

¡SOS! Grita el capitán SOS schreit der Kapitän Todos vamos a hundirnos Wir werden alle untergehn El barco se hunde, pero nadie abandona la cubierta Das Schiff es sinkt, doch keiner geht von Bord

¡SOS! Grita el capitán SOS schreit der Kapitän Aquí vamos a perecer Hier werden wir zugrunde gehn Todos lo sabemos, pero nadie dice una palabra Wir alle wissens', keiner sagt ein Wort

¡SOS! SOS Navegamos hacia la perdición Wir segeln in den Untergang (Navegamos hacia la perdición) (Wir segeln in den Untergang) Y nada más que la codicia nos impulsa Und nichts als Gier treibt uns voran (Nos impulsa) (Sie treibt uns an)

No importa a dónde vaya el viaje Egal wohin die Reise geht (No nos importa en absoluto) (Es ist uns ganz egal) Ya es demasiado tarde para regresar Zum Wenden ist es längst zu spät (Ya es demasiado tarde) (Es ist schon viel zu spät)

Y alimento fresco, sangre nueva Und frische Nahrung, neues Blut La absorbo de vuestro mundo Saug' ich aus eurer Welt Qué hermosa y buena es la naturaleza Wie ist Natur so schön und gut Que me mantiene con vida Die mich am Leben hält

La ola mece nuestra barca Die Welle wieget unsern Kahn Al ritmo de los remos hacia arriba Im Rudertakt hinauf Tormentas que se elevan al cielo Gewitter, stürmisch himmelan Se enfrentan a nuestro rumbo Begegnen unserm Lauf

¡Estamos en peligro en el mar! Wir sind in Seenot! Hemos navegado demasiado lejos Zu weit hinausgefahrn ¡Estamos en peligro en el mar! Wir sind in Seenot! A merced de las olas Der Wellen untertan

¡Estamos en peligro en el mar! Wir sind in Seenot! Y nuestro tiempo se agota lentamente Und unsre Zeit wird langsam knapp Porque el barco se hunde poco a poco Denn das Schiff säuft allmählich ab

Navegamos hacia la perdición Wir segeln in den Untergang Y nada más que la codicia nos impulsa Und nichts als Gier treibt uns voran No importa a dónde vaya el viaje Egal wohin die Reise geht Ya es demasiado tarde para regresar Zum Wenden ist es längst zu spät

Navegamos hacia la perdición Wir segeln in den Untergang (Navegamos hacia la perdición) (Wir segeln in den Untergang) Y nada más que la codicia nos impulsa Und nichts als Gier treibt uns voran (Nos impulsa) (Sie treibt uns an)

No importa a dónde vaya el viaje Egal wohin die Reise geht (No nos importa en absoluto) (Es ist uns ganz egal) Ya es demasiado tarde para regresar Zum Wenden ist es längst zu spät (Ya es demasiado tarde) (Es ist schon viel zu spät)

¡Peligro en el mar! Seenot! ¡Peligro en el mar! Seenot! ¡Peligro en el mar! Seenot!

Información de la canción

Composición: Erik Schönfelder

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisão