Proud
The Icarus Account
Ya han pasado tres semanas desde que te vi It's been three weeks since I saw you Puesto que he dicho adiós a todo lo que sabía Since I said goodbye to everything I knew Pensé que nunca llegaría el día I thought that day would never come Bueno, supongo que estaba equivocado causa que ya ha llegado Well I guess that I was wrong cause it's already come
Echo de menos las sonrisas me olvido de las risas I miss the smiles I miss the laughs A veces me gustaría que las cosas podrían volver Sometimes I wish that things could just go back A la forma en que solía ser To the way they used to be Cuando estabas aquí conmigo When you were here with me
Llévame de nuevo a todas esas veces que sabíamos antes de volver Take me back to all those times that we knew back before Cuando estábamos corriendo estábamos jugando cuando todavía no sabíamos nada más When we were running we were playing when we still knew nothing more La inocencia que teníamos no podía durar para siempre The innocence we had could never last forever Y papá mirada en lo que había aprendido a jugar hoy And daddy look at what I learned to play today ¿Cree que voy a ser famoso día Do you think that I'll be famous one day Cuando me ves ahora espero que les hacen sentirse orgullosos When you see me now I hope I make you proud
Voy a difundir estas alas y intento volar I'll spread these wings and try to fly Y si fracaso por lo menos sabes Probé And if I fail at least you know I tried Espero que te hago orgulloso I hope that I make you proud Incluso si caigo Even if I fall
Es hora de decir adiós es ahora o nunca It's time to say goodbye it's now or never Tiene que terminar en algún lugar nada dura para siempre It has to end somewhere nothing lasts forever Me encantó que entonces todavía me amas ahora I loved you then I still love you now Y sé nada hubiera cambiado sin que no, entonces no ahora And I know nothing ever changed it no not then not now
La vida puede cambiar tan pronto Life can change so suddenly Así que gracias por cuidar de mí So thanks for taking care of me Espero que te hago orgulloso I hope that I make you proud