Romeo And Juliet

The Killers

Continúa después del anuncio

Un romeo enamorado, canta en las calles una serenata A love struck Romeo sings the streets a serenade, Poniendo a todos carisbajos, con una canción hecha por el Laying everybody low, with a love song that he made Encuentra una luz en la calle, sale de la sombra Finds a street light, steps out of the shade Y dice algo así "Tu yo nena, que hay de eso?" Says something like "You and me, babe, how about it?"

Julieta dice "Hey, es Romeo! Casi me das un ataque al corazón! Juliet says "Hey, it's Romeo! you nearly gave me a heartattack" El esta abajo de la ventana, y ella esta cantando "Miren ahora, mi novio esta de regreso! He's underneath the window, she's singing "Hey now, myboyfriend's back Tu No deberías venir por aquí cantando esas cosas así a la gente" You shouldn't come around here singing up to people like that" De cualquier manera, Que harás al respecto? Anyway, what you gonna do about it?

Julieta, lo nuestro se escribió desde el comienzo Juliet, the dice was loaded from the start Y te aseguro, que entonces tu quedaste grabada en mi corazón And I bet, then you exploded into my heart Y ya la olvide, ya la olvide, la canción de la película And I forget, I forget, the movie song Julieta,Cuando te darás cuenta de que solamente era el tiempo incorrecto? When you're gonna realize that it was just that the time was wrong, Juliet?

Viniendo de calles tan diferentes, ambas calles eran de vergüenza Come up on different streets, they both were streets of shame Ambas sucias, ambas promedio, si, y el sueño es el mismo Both dirty, both mean, yes, and the dream was just the same Y yo soñé tu sueño para ti, y ahora ese sueño tuyo ya es real And I dreamed your dream for you, and now your dream is real Como puedes mirarme como si yo hubiera sido solo uno mas de tus pretendientes? How can you look at me as if I was just another one of your deals?

Continúa después del anuncio

Podrás caer por cadenas de plata, podrás caer por cadenas hechas de oro When you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold Podrás caer por extraños guapos y las promesas que hagan You can fall for pretty strangers and the promises they hold Pero tu me prometiste todo, tu me prometiste en las buenas y malas, y si, You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah Ahora tu solo dice "Ay, Romeo, tu muy bien sabes que he tenido algo con el" Now you just say "oh, Romeo, yeah, you know I used to have ascene with him"

Julieta, cuando hicimos el amor te pusiste a llorar Juliet, when we made love you used to cry Y te dije "Te amo como las estrellas,te amo hasta mi muerte" I said "I love you like the stars above, I'll love you until I die" Y ahora ya hay un tiempo para nosotros, ya sabes la canción And there's a place for us, you know the movie song Julieta,Cuando te darás cuenta de que solamente era el tiempo incorrecto? When you're gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

No podre decir cosas, como las que dicen en la TV I can't do the talks, like they talk on the TV Y no podre hacer una canción de amor, como debe ser And I can't do a love song, like the way it's meant to be No puedo hacerlo todo, pero haré cualquier cosa por ti I can't do everything, but I'll do anything for you Y no puedo hacer cualquier cosa excepto enamorarme de ti I can't do anything except be in love with you

Y ahora todo lo que hago es extrañarte y extrañar la forma en que solíamos estar And all I do is miss you and the way we used to be Todo lo que hago es mantener la lucha, vencer las malas compañias All I do is keep the beat, and bad company Y todo lo que hago es besarte, a través de los versos de poemas And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme Julieta, Haria las estrellas contigo en cualquier momento Juliet I'd do the stars with you, anytime

Julieta, cuando hicimos el amor te pusiste a llorar Ah Juliet, when we made love you used to cry Y te dije "Te amo como las estrellas,te amo hasta mi muerte" I said "I love you like the stars above, I'll love you until I die" Y ahora ya hay un tiempo para nosotros, ya sabes la canción And there's a place for us, you know the movie song Julieta,Cuando te darás cuenta de que solamente era el tiempo incorrecto? When you're gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

Un romeo enamorado, canta en las calles una serenata And a love struck Romeo, sings the streets a serenade Poniendo a todos carisbajos, con una canción hecha por el Laying everybody low, with a love song that he made Encuentra una conveniente luz en la calle, sale de la sombra Finds a convenient street light, steps out of the shade Y dice algo así "Tu yo nena, que hay de eso?" Says something like "you and me, babe, how about it?" "Tu yo nena, que hay de eso?" "You and me babe, how about it?"

Información de la canción

Composición: Mark Knopfler

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión