Do You Remember Walter?
The Kinks
Walter, ¿recuerdas cuando el mundo era joven Walter, remember when the world was young Y todas las chicas conocían el nombre de Walter? And all the girls knew Walter's name? Walter, ¿no es una lástima cómo nuestro pequeño mundo ha cambiado? Walter, isn't it a shame the way our little world has changed? ¿Recuerdas, Walter, jugando al cricket bajo el trueno y la lluvia? Do you remember, Walter, playing cricket in the thunder and the rain? ¿Recuerdas, Walter, fumando cigarrillos detrás de tu puerta de jardín? Do you remember, Walter, smoking cigarettes behind your garden gate? Sí, Walter era mi amigo Yes, Walter was my mate Pero Walter, mi viejo amigo, ¿dónde estás ahora? But Walter, my old friend, where are you now?
El nombre de Walter Walter's name Walter, ¿no es una lástima cómo nuestro pequeño mundo ha cambiado? Walter, isn't it a shame the way our little world has changed? ¿Recuerdas, Walter Do you remember, Walter Cómo decíamos que lucharíamos contra el mundo para ser libres? How we said we'd fight the world so we'd be free? Ahorraríamos todo nuestro dinero y compraríamos un barco y zarparíamos al mar We'd save up all our money and we'd buy a boat and sail away to sea Pero no pudo ser But it was not to be Te conocí entonces, ¿pero te conozco ahora? I knew you then but do I know you now?
Walter, eres solo un eco de un mundo que conocí hace tanto tiempo Walter, you are just an echo of a world I knew so long ago Si me vieras ahora, ni siquiera sabrías mi nombre If you saw me now you wouldn't even know my name Apuesto a que estás gordo y casado I bet you're fat and married Y siempre estás en casa en la cama a las ocho y media And you're always home in bed by half-past eight Y si hablara de los viejos tiempos And if I talked about the old times Te aburrirías y no tendrías nada más que decir You'd get bored and you'll have nothing more to say Sí, la gente a menudo cambia Yes people often change Pero los recuerdos de las personas pueden permanecer But memories of people can remain