Back To Me
The Marias
Prometo que estoy cambiando Promise I'm changing De vuelta de la oscuridad Back from the dark Pero si te viera But if I would see you Me desmoronaría I'd fall apart
¿Es ella todo lo que quieres? Is she all that you want? ¿Es ella todo lo que necesitas? Is she all that you need? Estaría allí de prisa I'd be there in a hurry Bebé, vuelve a mí Baby, come back to me Podría construirnos una casa I could build us a house Al otro lado del mar Down across the sea Estaría allí de prisa I'd be there in a hurry Bebé, vuelve a mí Baby, come back to me
Quizás se acabó (intento olvidarlo) Maybe it's over (try to forget) Es difícil aceptarlo (caminando de nuevo) It's hard to accept (walking again) Porque estoy envejeciendo (envejeciendo) Cause I'm getting older (getting older) Llena de arrepentimientos Full of regrets
¿Es ella todo lo que quieres? Is she all that you want? ¿Es ella todo lo que necesitas? Is she all that you need? Estaría allí de prisa I'd be there in a hurry Bebé, vuelve a mí Baby, come back to me Podría construirnos una casa I could build us a house Al otro lado del mar Down across the sea Estaría allí de prisa I'd be there in a hurry Bebé, vuelve a mí Baby, come back to me Bebé, vuelve a mí Baby, come back to me
Encuéntrame en Mountak (du-du, du-du, du-du) Meet me in mountak (doo-doo, doo-doo, doo-doo) Imagínate mi cara (sí, te quiero de vuelta) Picture my face (yeah, I want you back) Esperando junto al altar (du-du, du-du, du-du) Waitin' by the altar (doo-doo, doo-doo, doo-doo) Diciendo tu nombre (¿puedo tenerte?) Sayin' your name (can I have you?) Prometo estar cerca de ti (du-du, du-du, du-du Promise to be near you (doo-doo, doo-doo, doo-doo) Prometo que me quedaré (Sí, te quiero de vuelta) Promise I'll stay (yeah, I want you back) Si tengo la oportunidad de (doo-doo, doo-doo, doo-doo) If I get the chance to (doo-doo, doo-doo, doo-doo) Recordar este día (¿puedo tenerte?) Remember this day (can I have you?)
Seré todo lo que quieras I'll be all that you want Seré todo lo que necesitas I'll be all that you need Estoy afuera de tu apartamento I'm outside your apartment Pero, cariño, vuelve a mí But, baby, come back to me Acabo de construirnos una casa I just built us a house Al otro lado del mar Down across the sea Solo para decirte que lo siento Just to tell you I'm sorry Bebé, vuelve a mí Baby, come back to me Bebé, vuelve a mí Baby, come back to me Bebé, vuelve a mí Baby, come back to me ¿Volverás corriendo a mi? Will you run back to me? Si Yeah
Du-du, -du-du, du du-du Doo-doo, doo-doo, doo-doo