Sin sitio para vivir
The Meas
How lucky with this damn cold Vaya suerte con este puto frío Sleeping at the subway entrance A dormir a la boca del metro In the morning, the police will come Por la mañana, vendrá la policía To give us hot chocolates with churros Para darnos chocolates con churros
How beautiful human rights are Que bonitos los derechos humanos When there's nowhere to live Cuando no hay donde vivir Thank goodness we're all siblings Menos mal que todos somos hermanos Now we're really fine! ¡Ahora sí que estamos bien!
How lucky being on TV Vaya suerte salir en la televisión Through that ATM camera Por la cámara de ese cajero And waking up early, decently Y madrugar, decentemente So as not to scare away the customers Para no espantar a los clientes
How beautiful human rights are Que bonitos los derechos humanos When there's nowhere to live Cuando no hay donde vivir Thank goodness we're all siblings Menos mal que todos somos hermanos Now we're really fine! ¡Ahora sí que estamos bien!
How lucky having a nice home Vaya suerte tener un lindo hogar On the outskirts of the capital En las afueras de la capital Passing through the residential area Pasando por la zona residencial I feel like taking a dump Me están entrando ganas de cagar
How beautiful human rights are Que bonitos los derechos humanos When there's nowhere to live Cuando no hay donde vivir Thank goodness we're all siblings Menos mal que todos somos hermanos Now we're really fine! ¡Ahora sí que estamos bien!
In such a small place, many people fit En tan poquito sitio cabe mucha gente Even the rats come, because it's warm here Hasta las ratas vienen, porque aquí se está caliente Among the shit coming and going Entre mierda que va, y mierda que viene Here we have water every time it rains Aquí tenemos agua cada vez que llueve
How beautiful is the Mediterranean Sea Qué bonito es el Mar Mediterráneo The Costa Brava, and the Costa del Sol La Costa Brava, y La Costa del Sol How beautiful human rights are Qué bonitos los derechos humanos How beautiful that I have them too Qué bonito que también los tengo yo I have them too! ¡También los tengo yo!