Constellations
The Oh Hellos
Puedo sentirlo en mi lengua I can feel it on my tongue Ladrillo y mortero Brick and mortar Tan gruesos como las Escrituras Thick as scripture Dibujando lineas en la arena y poniendo bordes Drawing lines in the sand and laying borders
Tan altas como torres As tall as towers Yo balbuceo, hasta que se me va la voz I babble on until my voice is gone Esta colina en la que moriré, es de This hill I'll die on is about Noventa metros de ladrillos Ninety meters of bricks Teñidos índigo e inscritos con mi nombre y forrados en cedro Coloured indigo and inscribed with my name and lined with cedar
Pero las palabras fallan, como But the words fall flat like Címbalos chocando, como Cymbals crashing, like Molares crujiendo Molars gnashing
Porque, como constelaciones, a un millón de años de distancia 'Cause like constellations a million years away Cada buena intención, cada buena intención Every good intention, every good intention Es interpolación, una línea que trazamos en la matriz Is interpolation, a line we drew in the array Buscando los rostros Looking for the faces Buscando las formas en el silencio Looking for the shapes in the silence
Todo lo que me queda por escalar All that's left for me to climb Hacía los cielos es To the heavens is El abismo de la noche y una cuestión de tiempo The chasm of the night and a matter of time Pero escucho el estruendo But I hear the rumble Cuando las placas tectónicas se empiezan a temblar As the tectonic plates start to shake Y siento mi sangre palpitar como el ritmo de un tambor And I feel my blood pounding like the beat of a drum
Porque, como constelaciones, a un millón de años de distancia 'Cause like constellations a million years away Cada buena intención, cada buena intención Every good intention, every good intention Es interpolación, una línea que trazamos en la matriz Is interpolation, a line we drew in the array Aferrándose a los rostros Clinging to the faces Aferrándose a las formas en el silencio Clinging to the shapes in the silence
Como constelaciones, implosionando en la noche Like constellations imploding in the night Todo esta girando, todo esta girando Everything is turning, everything is turning Y las formas que dibujaste And the shapes that you drew Quizás cambien bajo a una luz diferente May change beneath a different light Todo lo que creías saber Everything you thought you knew Se desplomara, pero tu estarás bien Will fall apart, but you'll be all right