Secret
The Pierces
Si te cuento, un secreto jura que lo guardarás Got a secret, can you keep it? Swear this one you'll save En tu bolsillo con candado, y a la tumba lo llevarás Better lock it in your pocket taking this one to the grave Si te cuento, y te lo enseño, sé que no lo dirás If I show you, then I know you won't tell what I said Porque dos guardan un secreto cuando una muerta esta 'Cause two can keep a secret if one of them is dead
¿Y por qué sonríes como si te hubieran dicho un secreto? Why do you smile like you've been told a secret? Mientes y te ríes porque juraste no decirlo Now you're tellin' lies 'cause you have sworn to keep it El secreto ya está dicho, todo ya está dicho But no one keeps a secret, no one keeps a secret Porque lo más oscuro que hemos hecho lo decimos? Why when do our darkest deeds do we tell? Quema nuestro cerebro, y al infierno no rendimos They burn in our brains, become a living hell Porque todos lo decimos, todos lo decimos 'Cause everybody tells, everybody tells
Si te cuento, un secreto jura que lo guardarás Got a secret, can you keep it? Swear this one you'll save En tu bolsillo con candado, y a la tumba lo llevarás Better lock it in your pocket taking this one to the grave Si te cuento, y te lo enseño, sé que no lo dirás If I show you, then I know you won't tell what I said Porque dos guardan un secreto cuando una muerta esta 'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Mírame a los ojos Look into my eyes Te sientes cansada Now you're getting sleepy ¿Estás hipnotizada por los secretos que guardas? Are you hypnotized by secrets that you're keeping? Sé lo que tú guardas I know what you're keeping Sé lo que tú guardas I know what you're keeping
Si te cuento, un secreto jura que lo guardarás Got a secret, can you keep it? Swear this one you'll save En tu bolsillo con candado, y a la tumba lo llevarás Better lock it in your pocket taking this one to the grave Si te cuento, y te lo enseño, sé que no lo dirás If I show you, then I know you won't tell what I said Porque dos guardan un secreto cuando una muerta esta 'Cause two can keep a secret if one of them is dead
¿Allison? Allison? ¿Sí, Katherine? Yes, Catherine? Tengo algo que decirte, pero tienes que prometer que no le vas a decir a cualquiera I have something I want to tell you, but you have to promise never to tell anyone Lo prometo I promise ¿Lo juras por tu vida? Do you swear on your life? Lo juro por mi vida I swear on my life
Tú juraste no decirlo You swore you'd never tell Tú juraste no decirlo You swore you'd never tell Tú juraste no decirlo You swore you'd never tell Tú juraste no decirlo You swore you'd never tell
Si te cuento, un secreto jura que lo guardarás Got a secret, can you keep it? Swear this one you'll save En tu bolsillo con candado, y a la tumba lo llevarás Better lock it in your pocket taking this one to the grave Si te cuento, y te lo enseño, sé que no lo dirás If I show you, then I know you won't tell what I said Porque dos guardan un secreto cuando una muerta esta 'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Si te cuento, un secreto jura que lo guardarás Got a secret, can you keep it? Swear this one you'll save En tu bolsillo con candado, y a la tumba lo llevarás Better lock it in your pocket taking this one to the grave Si te cuento, y te lo enseño, sé que no lo dirás If I show you, then I know you won't tell what I said Porque dos guardan un secreto cuando una muerta esta 'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Si te cuento, un secreto jura que lo guardarás Got a secret, can you keep it? Swear this one you'll save En tu bolsillo con candado, y a la tumba lo llevarás Better lock it in your pocket taking this one to the grave Si te cuento, y te lo enseño, sé que no lo dirás If I show you, then I know you won't tell what I said Porque dos guardan un secreto cuando una muerta está 'Cause two can keep a secret if one of them is dead Si dos guardan secretos cuando una muerta está Yes, two can keep a secret if one of them is dead Si dos guardan secretos cuando una muerta está Yes, two can keep a secret if one of us is dead