En el primer año, todo era divertido Year one was lots of fun Pero nada dura para siempre en mis sueños But nothin' lasts forever in my dreams A los dos, te seguí Two, I followed you Porque sabías adónde ir, o eso parecía Because you knew the way or so it seemed A los tres, todavía creía At three, I still believed Que estábamos destinados a estar juntos That we would be becoming destiny A los cuatro, yo quería más At four, I wanted more Pero estabas buscando cosas mejores But you were movin' on to better things
A los veinticinco años y aún viva At twenty-five, and still alive Mucho más allá de las expectativas para un hombre Much longer than expected for a man A los veinticinco años, toda la esperanza ha muerto At twenty-five, all hope has died Y el cáliz de mis intenciones se convierte en arena And the glass of my intentions turns to sand Y se deshace en mi mano And shatters in my hand
De los cinco a los seis años, una mentira, un beso Five to six, a lie, a kiss Los secretos que compartimos nunca lo diríamos The secrets that were served we'd never say A los ocho, lo llamábamos destino Skip to eight, we called it fate Vivir para poder morir otro día To live to let us die another day A los nueve, vi las señales At nine, I saw the signs Reflejadas en el cañón de una pistola Reflected in the barrel of a gun Diez años, estamos aquí otra vez Ten, we're here again Los que me amaron se quemaron en el Sol Those who loved me burned up in the Sun
A los veinticinco años y aún viva At twenty-five, and still alive Mucho más allá de las expectativas para un hombre Much longer than expected for a man A los veinticinco años, toda la esperanza ha muerto At twenty-five, all hope has died Y el cáliz de mis intenciones se convierte en arena And the glass of my intentions turns to sand Y se deshace en mi mano And shatters in my hand Se deshace en mi mano Shatters in my hand
De los once a los doce años, tuve el futuro a mi alcance From eleven-twelve, I held the future in my grasp Y por toda mi adolescencia, grité que no podría vivir más allá de eso And all through my teens, I screamed that may not live much past Veintiuno, dos, tres, cuatro Twenty-one, two, three, four Veintiuno, dos, tres, cuatro Twenty-one, two, three, four Veintiuno, dos, tres, cuatro Twenty-one, two, three, four Uno, dos, tres, cuatro One, two, three, four
A los veinticinco años y aún viva At twenty-five, and still alive Mucho más allá de las expectativas para un hombre Much longer than expected for a man A los veinticinco años, toda la esperanza ha muerto At twenty-five, all hope has died Y el cáliz de mis intenciones And the glass of my intentions Y el cáliz de mis intenciones The glass of my intentions Y el cáliz de mis intenciones se convierte en arena The glass of my intentions turns to sand Y se deshace en mi mano And shatters in my hand
Se deshace en mi mano Shatters in my hand En mi mano In my hand