Alarm
The Score
No quiero ser solo otra cara en la multitud I don’t wanna be just another face in the crowd Guardar silencio cuando esta voz interior estaba destinada a ser fuerte Keeping quiet when this voice inside was meant to be loud Enfermo y cansado de estas personas tratando de empujarnos Sick and tired of these people trying to push us around ¿Alguien puede decirme Can someone tell me?
Por qué tenemos que caminar de cierta manera para encajar en el molde? Why we gotta walk a certain way to fit in the mold Estoy tan cansado de tratar de ser alguien que no soy porque nos dicen I'm so over trying to be someone I'm not cause we’re told Enfermo y cansado de esta gente y no seré controlado Sick and tired of these people and I won’t be controlled ¿Puede alguien decirme que es hora de comenzar un motín? Can someone tell me it’s time to start a riot
Mantente fuera de mi camino Stay outta my way No estoy aquí para jugar (I'm) not here to play Hoy no Not today Así que huye y haz sonar la alarma So run away and sound the alarm Porque aquí vamos 'Cause here we come Haz sonar la alarma porque aquí vamos Sound the alarm cause here we come
Nunca quise encajar en la máquina de otra persona Never wanted to fit into someone else’s machine Mi ambición era una visión que había construido en mis sueños My ambition was a vision I had built in my dreams Enfermo y cansado de estas personas cuando nunca creen Sick and tired of these people when they never believe Alguien me puede decir Can someone tell me
Nunca quise ser solo otro nombre en una piedra Never wanted to be just another name on a stone Rompe el ciclo, sé inmortal, sé un héroe Break the cycle, be immortal, be a hero Enfermo y cansado del tiempo típico para dejar ir Sick and tired of the typical time to let go