The Queen Is Dead

The Smiths

Continúa después del anuncio

(Oh, llévame de vuelta a la querida y vieja Inglaterra) (Oh, take me back to dear old Blighty) (Pónganme en un tren a la ciudad de Londres) (Put me on the train for London Town) (Llévenme a cualquier parte) (Take me anywhere) (Déjenme en cualquier parte) (Drop me anywhere) (En Liverpool, Leeds o Birmingham) (In Liverpool, Leeds or Birmingham) (Pero no me importa) (But I don't care) (Me gustaría ver—) (I should like to see—)

(No los bendigo) (I don't bless them)

(Adiós) (Farewell) A los pantanos tristes de esta tierra To this land's cheerless marshes Rodeados como un jabalí entre arqueros Hemmed in like a boar between archers Excelentísima Señoría Rebajada, con su cabeza en la horca Her Very Lowness with her head in a sling Realmente lo siento, pero suena como algo maravilloso I'm truly sorry, but it sounds like a wonderful thing

Yo digo: Charles, ¿nunca deseaste I say: Charles, don't you ever crave Aparecer en la portada del Daily Mail To appear on the front of the Daily Mail Vestido con el velo de novia de tu madre? Dressed in your Mother's bridal veil? (Oh, oh, oh, oh) (Oh, oh, oh, oh)

Y así, verifiqué todos los hechos históricos registrados And so, I checked all the registered historical facts Y me sorprendió la vergüenza al descubrir And I was shocked into shame to discover Cómo soy el 18º descendiente pálido How I'm the 18th pale descendent De una u otra reina vieja Of some old queen or other

Continúa después del anuncio

Oh, ¿ha cambiado el mundo o he cambiado yo? Oh, has the world changed, or have I changed? Oh, ¿ha cambiado el mundo o he cambiado yo? Oh, has the world changed, or have I changed? Mientras algún chico rudo de nueve años vende drogas Some 9 year old tough who peddles drugs Lo juro por Dios, lo juro I swear to God, I swear Yo ni siquiera supe que eran las drogas I never even knew what drugs were (Oh, oh, oh, oh) (Oh, oh, oh, oh)

Así que invadí el palacio So I broke into the Palace Con una esponja y una llave oxidada With a sponge and a rusty spanner Ella dijo: Eh, te conozco y no cantas bien She said: Eh, I know you, and you cannot sing Dije: Eso no es nada I said: That's nothing ¡Deberías oírme tocar el piano! You should hear me play piano!

Podemos dar un paseo donde todo esté tranquilo y seco We can go for a walk where it's quiet and dry Y hablar de cosas preciosas And talk about precious things Pero cuando estás atado al delantal de tu madre But when you're tied to your Mother's apron Nadie habla de castración No one talks about castration (Oh, oh, oh, oh) (Oh, oh, oh, oh)

Podemos dar un paseo donde todo esté tranquilo y seco We can go for a walk where it's quiet and dry Y hablar de cosas preciosas And talk about precious things Como el amor, las leyes y la pobreza, oh, oh Like love and law and poverty, oh, oh (Esas son las cosas que me matan) (These are the things that kill me)

Podemos dar un paseo donde todo esté tranquilo y seco We can go for a walk where it's quiet and dry Y hablar de cosas preciosas And talk about precious things Pero la lluvia que me aplana el cabello But the rain that flattens my hair (Estas son las cosas que me matan) (These are the things that kill me) Todas sus mentiras sobre el maquillaje y el pelo largo todavía siguen ahí All their lies about makeup and long hair are still there

Pasamos por el bar que te consume el cuerpo Pass the pub who saps your body Y por la iglesia que te quitará el dinero And the church who'll snatch your money La reina está muerta, muchachos The Queen is dead, boys Y el limbo se ve muy solitario And it's so lonely on a limb

Pasamos por el bar que te consume el cuerpo Pass the pub that wrecks your body Y por la iglesia que te quitará el dinero And the church, all they want is your money La reina está muerta, muchachos The Queen is dead, boys Y el limbo se ve muy solitario And it's so lonely on a limb

La vida es muy larga cuando estás solo Life is very long when you're lonely La vida es muy larga cuando estás solo Life is very long when you're lonely La vida es muy larga cuando estás solo Life is very long when you're lonely La vida es muy larga cuando estás solo Life is very long when you're lonely

Información de la canción

Composición: Morrissey y John Martin Maher

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión