I Wish That You Would

The Strike

Continúa después del anuncio

Veo que has salido y es difícil de ignorar I see you’ve been out and it’s hard to ignore No es que importe, no es una competición Not that it matters, it’s who’s keeping score Estoy bien, acabo de terminar el último episodio I'm doing fine, I just finished the final episode Viéndolo sin ti, llegando al final Watching without you, I'm making the end Sin nadie a quien despertar y llevar a la cama With no one to wake up and carry to bed No soy de cambios Not one for change Pero dicen que es mejor en el futuro But they tell me it’s better down the road

¿Será un error Is it a mistake Si pregunto: ¿Estás despierta? If I ask: Are you awake? Pero me contengo But I hold myself back

Sé que el amor solo llega hasta cierto punto I know that love can only go so far Hicimos una promesa esa noche en el auto We made a promise that night in the car Siempre con buenas maneras Forever minding our manners Nunca te llamaré I’ll never call you up Pero quería que me llamaras But I wish that you would Quería que me llamaras I wish that you would

Los recuerdos pasan frente a mis ojos Memories flashing in front of my eyes Guardo los buenos y dejo los malos atrás I save the good and leave the bad ones behind Te observo de lejos, pero siempre busco una señal Watch from a distance, but I'm always searching for a sign Eres como un hábito que quiero romper You’re like a habit I'm trying to break Pero tiro las pastillas que me dan para olvidar But I throw out the pills that they want me to take Una para el dolor One for the heartache Y otra para los pensamientos que no puedo borrar And one for the thoughts I can’t erase

Continúa después del anuncio

¿Qué pasaría si te dijera What if I told you Que he estado viviendo en el pasado? I’ve been living in the past? Y me contengo And I hold myself back

Sé que el amor solo llega hasta cierto punto I know that love can only go so far Hicimos una promesa esa noche en el auto We made a promise that night in the car Siempre con buenas maneras Forever minding our manners Nunca te llamaré I’ll never call you up Pero quería que me llamaras But I wish that you would

Quería que me llamaras I wish that you would Quería que me llamaras I wish that you would Ah, sí Oh, yeah

Ahora me pregunto Now I wonder Si elijo bien las palabras If I get the words just right ¿Leerás entre líneas? Will you read between lines Porque no sé cómo preguntar ‘Cause I don’t know how to ask Pero no puedo But I can’t No puedo contenerme I can’t hold myself back

Sé que el amor solo llega hasta cierto punto I know that love can only go so far Hicimos una promesa esa noche en el auto We made a promise that night in the car Siempre con buenas maneras Forever minding our manners Nunca te llamaré I’ll never call you up Pero quería que me llamaras But I wish that you would

Sí, quería que me llamaras Yeah, I wish that you would Quería que me llamaras I wish that you would Ah, no Oh, no Nunca te llamaré I’ll never call you up Pero quería que me llamaras But I wish that you would

No, me contengo No, I hold myself back Porque he estado viviendo en el pasado ‘Cause I’ve been living in the past Ah, no, nunca te llamaré Oh, no, I will never call you up Pero quería que me llamaras But I wish that you would

Información de la canción

Composición: Chris Crabb, Jay Tibbitts y David Maemone

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión