Eternal Summer
The Strokes
Esto, y nunca dejar que suceda This, and I never let it happen Hey, yeah, oh Hey, yeah, oh Hey, yeah, oh Hey, yeah, oh
Cuando pienso en ti When I think of you Siempre está en mi mente It's always on my mind ¿Es esa historia verdad? Is that story true? Nadie salvo el día (hey, yeah, oh) No one saves the day (hey, yeah, oh) ¿No quieres la verdad? Don't you want the truth? Ignora la realidad Ignore reality Mira, amo ese sentimiento también See, I love that feeling too Nadie va a parar ahora mismo (hey, yeah, oh) Nobody's gonna stop right now (hey, yeah, oh)
El verano esta cerca, no se irá Summer is coming, won't go away El verano esta cerca, está aquí para quedarse (hey, yeah, oh) Summer is coming, it's here to stay (hey, yeah, oh)
No puedo creerlo I can't believe it Esta es la undécima hora This is the eleventh hour Psicodélico Psychedelic La vida es como un viaje divertido Life is such a funny journey Hercules, tu servicio ya no es necesario Hercules, your service is no longer needed Es como una fantasía (hey, yeah, oh) It's just like make-believe (hey, yeah, oh)
Ellos tienen el remedio They got the remedy Pero no dejarán que suceda But they won't let it happen Si, ellos tienen el remedio Yeah, they got the remedy Pero no dejarán que suceda (hey, yeah, oh) But they won't let it happen (hey, yeah, oh) (Hey, yeah, oh) (Hey, yeah, oh)
Ahora que escuchaste la verdad Now that you heard the truth Todo lo que necesito es una cara amigable All I need a friendly face Odio ese sentimiento también I hate that feeling too Pero nadie esta sin miedo (hey, yeah, oh) But no one's unafraid (hey, yeah, oh) No esperes la verdad Don't expect the truth Esto es una fantasía This is a fantasy Lucho contra ese sentimiento también I fight that feeling too Pero nadie va a pararnos ahora (hey, yeah, oh) But nobody's gonna stop us now (hey, yeah, oh)
El verano esta cerca, no se irá Summer is coming, won't go away El verano esta cerca, está aquí para quedarse (hey, yeah, oh) Summer is coming, it's here to stay (hey, yeah, oh) Mira y contempla la sal de la ciudad Lo and behold the salt of the city Pilares como el tiempo se están desvaneciendo Pillars like time are fading away Sinfonía construyendo hacia un futuro Symphony building up to a future Misterio para resolver por alguien más (hey, yeah, oh) Mystery to solve for somebody else (hey, yeah, oh)
No puedo creerlo I can't believe it La vida es como un viaje divertido Life is such a funny journey Psicodélico Psychedelic Esta es la undécima hora This is the eleventh hour Hercules, tu servicio ya no es necesario Hercules, your service is no longer needed Es como una fantasía It's just like make-believe
Ellos tienen el remedio They got the remedy Pero no dejarán que suceda But they won't let it happen Si, ellos tienen el remedio Yeah, they got the remedy Pero no dejarán que suceda But they won't let it happen
Todos están en la toma Everybody's on the take Dime, ¿estás en la toma también? Tell me, are you on the take too? Todos están en la toma Everybody's on the take Dime, ¿estás en la toma también? Tell me, are you on the take too? (Hey, yeah, oh) (Hey, yeah, oh) (Hey, yeah, oh) (Hey, yeah, oh) (Hey, yeah, oh) (Hey, yeah, oh) Mira el lado bueno Look up on the bright side No te lo voy a dar I'm not gonna give it to ya Mira el lado bueno (hey, yeah, oh) Look at it on the bright side (hey, yeah, oh) Mira el lado bueno Look up on the bright side No te lo voy a dar I'm not gonna give it to ya Mira el lado bueno (hey, yeah, oh) Look at it on the bright side (hey, yeah, oh) Mira el lado bueno Look up on the bright side No te lo voy a dar I'm not gonna give it to ya Mira el lado bueno (hey, yeah, oh) Look at it on the bright side (hey, yeah, oh) Mira el lado bueno Look up on the bright side No te lo voy a dar I'm not gonna give it to ya Mira el lado bueno (hey, yeah, oh) Look at it on the bright side (hey, yeah, oh)