Razorblade
The Strokes
Oh, la navaja de afeitar, eso es a lo que llamo amor Oh, the razorblade, that's what I call love Apuesto a que lo recogerías y jugarías con ella I bet you'd pick it up and mess around with it Si la pongo en el suelo If I put it down Se vuelve extremadamente complicado It gets extremely complicated Cualquier cosa para olvidar todo Anything to forget everything
Tienes que sacarme You've got to take me out Al menos una vez a la semana At least once a week Si estoy en tus brazos Whether I'm in your arms O estoy a tus pies Or I'm at your feet Sé exactamente lo que estás pensando I know exactly what you're thinking No lo dirás ahora You won't say it now Pero en tu corazón es ruidoso But in your heart it's loud
Oh, no, mis sentimientos son más importantes que los tuyos Oh, no, my feelings are more important than yours Oh, cáete muerto, no me importa, no me preocuparé Oh, drop dead, I don't care, I won't worry Déjalo ir Let it go
Oh, la navaja de afeitar Oh, the razorblade Ojalá rompa esta cuerda Wish it would snap this rope El mundo está en tu mano The world is in your hand O está en tu garganta Or it's at your throat A veces no es tan complicado At times it's not that complicated Cualquier cosa para olvidar todo Anything to forget everything
Nunca hablaba He would never talk Pero no era tímido But he was not shy Era una chica inteligente de la calle She was a street-smart girl Pero no podía mentir But she could not lie Eran perfectos el uno para el otro They were perfect for each other Dilo ahora Say it now Porque en tu corazón es ruidoso 'Cause in your heart it's loud
Oh, no, mis sentimientos son más importantes que los tuyos Oh, no, my feelings are more important than yours Oh, cáete muerto, no me importa, no me preocuparé Oh, drop dead, I don't care, I won't worry
¡Oh! (I loved you) (Before I saw you)
Cariño, tus sentimientos son más importantes, por supuesto Sweetheart, your feelings are more important of course Por supuesto Of course Todos los que querían Everyone that wanted Todo lo que les quitábamos Everything that we would take from them No quiero saber, no quiero saber I don't wanna know, I don't wanna know Dime, dime, dime, dime, dime Tell me, tell me, tell me, tell me
No, no lo hagas No, don't Está bien Okay