Glory Days

The Vamps

    Continúa después del anuncio

    Estos son nuestros días de gloria (estos son nuestros días de gloria) These are our glory days (these are our glory days)

    No quiero maldecir esta cosa I don't wanna jinx this thing Pero creo que tenemos algo But I think we got somethin' Nadando en nuestros sentimientos, mirando al techo Swimmin' in our feelings, starin' at the ceiling No quiero tomar esto con calma I don't wanna take this slow O espera hasta que el fuego se enfríe Or wait till the fire grows cold Deberíamos apagar las luces We should turn the lights down Concéntrate en el ahora mismo Focus on the right now

    Quizás no necesitamos estar mirando hacia adelante, no Maybe we don't need to be looking forward, no Viendo hacia adelante Looking forward Bebé, no esperemos por lo que está a la vuelta de la esquina, ah Baby, let's not wait for what's 'round the corner A la vuelta de la esquina Around the corner

    Estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria These are our, these are our glory days Estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria These are our, these are our glory days Solo quiero recostarme en tu habitación I just wanna lie back in your room Mientras me drogo con tus humos While I'm gettin' high off your fumes Y estoy pensando que estos son nuestros, estos son nuestros And I'm thinkin' these are our, these are our Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria These are our, these are our, these are our glory days

    Continúa después del anuncio

    Solo quiero tomarme un tiempo para decir I just wanna take some time to say Deberías tomarte un minuto hoy You should take a minute out today Ve y pon tu teléfono en el avión Go and put your phone on airplane ¿Podemos conectarnos y comunicarnos? Can we connect and communicate? Estoy harto de apilar estantes dentro de mi mente I'm sick of stackin' shelves inside my mind Los sacaré y realinearé I'ma take a mount and realign Me tomó un poco de tiempo darme cuenta Took a little while to realize Estos son los mejores días de nuestras vidas These are the best days of our lives

    Quizás no necesitamos estar mirando hacia adelante, no Maybe we don't need to be looking forward, no Viendo hacia adelante Looking forward Bebé, no esperemos por lo que está a la vuelta de la esquina, ah Baby, let's not wait for what's 'round the corner A la vuelta de la esquina Around the corner

    Estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria These are our, these are our glory days Estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria These are our, these are our glory days Solo quiero recostarme en tu habitación I just wanna lie back in your room Mientras me drogo con tus humos While I'm gettin' high off your fumes Y estoy pensando que estos son nuestros, estos son nuestros And I'm thinkin' these are our, these are our Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria These are our, these are our, these are our glory days Estos son nuestros, estos son nuestros These are our, these are our Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria These are our, these are our, these are our glory days Estos son nuestros, estos son nuestros These are our, these are our Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria These are our, these are our, these are our glory days

    Sigue respirando, solo sigue respirando Keep on breathin', just keep on breathin' Sigue respirando, solo sigue respirando Keep on breathin', just keep on breathin' Se siente como It feels like, oh

    Estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria These are our, these are our glory days Estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria These are our, these are our glory days Solo quiero recostarme en tu habitación I just wanna lie back in your room Mientras me estoy drogando con tus humos While I'm gettin' high off your fumes Y estoy pensando que estos son nuestros, estos son nuestros And I'm thinkin' these are our, these are our Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria (woah, oh) These are our, these are our, these are our glory days (woah, oh) Estos son nuestros, estos son nuestros These are our, these are our Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria (woah, oh) These are our, these are our, these are our glory days (woah, oh) Estos son nuestros, estos son nuestros These are our, these are our Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria These are our, these are our, these are our glory days

    Información de la canción

    Composición: Tristan Evans, James McVey, Connor Ball y Bradley Simpson

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión