All Time Low
The Wanted
Rezando no lo hará, Praying won't do it Odiando no lo hará, Hating won't do it Bebiendo no lo hará, Drinking won't do it Peleando no lo noquearía fuera Fighting won't knock you out De mi cabeza Of my head
Ocultarlo no lo ocultará Hiding won't hide it Sonriendo no lo ocultará Smiling won't hide it Como si no lo he intentado Like I ain't tried it Todos lo intentan ahora Everyone's tried it now Y han fallado de alguna manera And failed somehow
Así que cuando me dejarás, So when you gonna let me Cuando me dejarás salir? When you gonna let me out – out Salir
Y si sabes And if you know Como te levantas de un estado de depresión? How do you get out from an all time low? Estoy en pedazos I'm in pieces Parece que la paz es Seems like peace is La única cosa que jamás sabré The only thing I'll never know Cómo te levantas? How do you get out? Levantas Get out
Porque conduciendo no lo hará 'Cuz driving won't do it Volando no lo hará Flying won't do it Negarlo lo hará Denying won't do it Llorando no ahogará Crying won't drown it out Lo que dijiste What you said
Cuando estoy parado en la línea amarilla When I'm standing on the yellow line esperando en la estación Waiting at the station O estoy atrasado para el trabajo Or I'm late for work Una presentación vital A vital presentation Si me llamas ahora, chica If you call me now, girl Sin reservación Without reservation Trataría de abrirme paso I would try to break through
Pero si sabes But if you know Como te levantas de un estado de depresión? How do you get out from an all time low? Estoy en pedazos I'm in pieces Parece que la paz es It seems like peace is La única cosa que jamás sabré The only thing I never know Cómo te levantas de un estado de depresión? How do you get out from an all time low? I can't even find a place to start How do I choose between my head and heart? Till it ceases I´ll never know How do you get out from an all time low?
Ni siquiera puedo encontrar un lugar para empezar A low, a low, a low Cómo elijo entre mi cabeza y corazón? Can you hear me? hasta que cese, nunca sabré A low, a low, a low Cómo te levantas de un estado de depresión? Can't you hear me? A low, a low, a low Can you hear me? A low, a low, a low
Bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, And if you know Puedes oírme? How do you get out from an all time low? Bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, I'm in pieces Puedes oírme? It seems like peace is The only thing I never know How do you get out from an all time low? I can't even find a place to start How do I choose between my head and heart? Till it ceases, I'll never know How do you get out from an all time low?
Bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, I can't even find a place to start Puedes oírme? How do I choose between my head and heart? Till it ceases, I'll never know How do you get out from an all time low?
Bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, Puedes oírme? Bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo,
Y si sabes Cómo te levantas de un estado de depresión? Estoy en pedazos Parece que la paz es La única cosa que jamás sabré Cómo te levantas de un estado de depresión?
Ni siquiera puedo encontrar un lugar para empezar Cómo elijo entre mi cabeza y corazón? hasta que cese, nunca sabré Cómo te levantas de un estado de depresión?
Ni siquiera puedo encontrar un lugar para empezar Cómo elijo entre mi cabeza y corazón? hasta que cese, nunca sabré Cómo te levantas de un estado de depresión?
Composición: Maccutcheon Steven, Aliway (Gb 1) y Ed Drewett
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión