Continúa después del anuncio

    Haré lo que sea para que suceda I'll do anything to make it happen Dime tus secretos, ¿Qué estas escondiendo? Tell me your secrets, what are you hiding? Recuérdame como era antes Remember me as I was before Es algo que he decidido It is something that I have decided Incluso si mi intención es equivocada Even if my intent is misguided No quiero ser Don't want to be No te preocupes por mí Never mind me

    ¿Puedes explicarme qué es este sentimiento? Can you explain to me what's this feeling? Amarlo u odiarlo, nunca se va Love it or hate it, it's never leaving Quiero creer que tu también lo sientes Want to believe, that you feel it too No hay ninguna razón para dudarlo There is no reason to even doubt it Por favor, entienda que no estoy mintiendo Please understand that I am not lying Mi corazón es real, late por ti My heart is true, it beats for you

    Siempre mirando desde lejos Always staring from afar Fantaseando que algo podría suceder Fantasizing that something might happen Siempre deseando que yo fuera la única Always wishing that I was the one La única, la única The one, the one

    Dame algo que pueda sentir Give me something I can feel Tengo miedo de preguntar I'm too afraid to ask ¿Qué es lo que necesito cambiar What is it I need to change Para que me ames? For you to love me back? ¿Está todo en mi cabeza? Is it all in my head? ¿Fue algo que dijiste? Was it something you said ¿Eso dejó mi corazón expuesto? That left my heart exposed? Y sé que yo no soy la única que está en tu mente And I know that I'm not the one on your mind Pero aún así déjame ser la única But still let me be the one

    Continúa después del anuncio

    No hay garantía de que me perdonen There's no guarantee that I'll be forgiven Pero es algo que estoy dispuesto a But it's just something that I am willing Hacer por ti, no queda nada que probar To do for you, there's nothing left to prove Y quiero matar a todo el amor que es para ti And I want to kill all the love that's for you Así que solo queda el mío, no hay nada que elegir So only mine remains, there's nothing to choose Me mirarás, y solo a mí You'll look at me, and only me

    Siempre mirando desde lejos Always staring from afar Fantaseando que algo podría suceder Fantasizing that something might happen Siempre deseando que yo fuera la única Always wishing that I was the one La única, la única The one, the one

    Dame algo que pueda sentir Give me something I can feel Tengo miedo de preguntar I'm too afraid to ask ¿Qué es lo que necesito para cambiar What is it I need to change Para que me ames? For you to love me back? ¿Está todo en mi cabeza? Is it all in my head? ¿Fue algo que dijiste? Was it something you said ¿Eso dejó mi corazón expuesto? That left my heart exposed? Y sé que yo no soy la única que está en tu mente And I know that I'm not the one on your mind Pero aún así, déjame ser But still, let me be

    Di que lo harás realmente Say that you will really Nunca me lastimes ni me dejes Never hurt or leave me Dilo y se hará realidad Say it and it will come true Abrázame como si realmente me amaras Hold me like you really love me Dime que lo haces Tell me that you do

    Dame algo que pueda sentir Give me something I can feel Tengo miedo de preguntar I'm too afraid to ask ¿Qué es lo que necesito para cambiar What is it I need to change Para que me ames? For you to love me back? ¿Está todo en mi cabeza? Is it all in my head? ¿Fue algo que dijiste? Was it something you said ¿Eso dejó mi corazón expuesto? That left my heart exposed? Y sé que yo no soy la única que está en tu mente And I know that I'm not the one on your mind Pero aún así, yo seré la única But still, I will be the one

    Información de la canción

    Composición: The Warning

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión