Adaptation

The Weeknd

Continúa después del anuncio

Cuando amanece, estás en busca de un amor When the sun comes up, you're searching for a love Así que tu corazón no te llevará a nadie So your heart won't lead you to anyone Cuando anochece, sé en lo que te pasa When the sun goes down, I know what you become Te despiertas, a diferencia del resto de nosotros You become awake, unlike the rest of us

[La policía] [The Police] La tarde me ha pasado suavemente The afternoon has gently passed me by La noche extiende su vela contra el cielo The evening spreads its sail against the sky Esperando mañana Waiting for tomorrow Solo otro día Just another day Dios se despidió ayer God bid yesterday goodbye

Me he acostado en muchas camas I lay my head on a thousand beds Ha sido una prueba para ver lo lejos que un hombre It's been a test to see how far a man Puede ir sin ser él mismo Can go without himself Creo que perdí la única pieza que mantenía todo en su lugar I think I lost the only piece that held it all in place Ahora mi locura es el único amor que me acepto Now my madness is the only love I let myself embrace Pude haberme quedado I could've stayed

Pero elegí la mentira But I chose the lie Elegí esta vida I chose the life Entonces me di cuenta de que Then I realized Tu podrías haber sido la indicada She might have been the one Y te dejé ir I let it go Por un poco de diversión For a little fun Hice un intercambio I made a trade Deje ir nuestros días Gave away our days Por un poco de fama For a little fame Ahora nunca veré tu cara Now I'll never see your face Pero está bien me adapté de todos modos But it's okay I adapted anyway

Continúa después del anuncio

Adaptado a estas modelos Adapted to these models A quienes les encanta tomar Who's adapted to the bottle Lo toman como agua They take it down like water Solo para aliviar sus penas Just to burn away their sorrows Me quedaré despierto hasta mañana I'll stay up till tomorrow Solo para derribar toda su moral Just to tear down all their morals Y todo vale en el Amor y Guerra And all is fair in Love and War Ella es pura She's pure

Tan pura, como el amor que es tan crudo y suave So pure, like the love that's so uncut and raw Y linda, tan linda, a diferencia de lo que ofrecí And clean, so clean, as opposed to what I offered

Porque elegí la mentira Because I chose the lie Elegí esta vida I chose the life Entonces me di cuenta de que Then I realized Tu podrías haber sido la indicada She might have been the one Y te dejé ir I let it go Por un poco de diversión For a little fun Hice un intercambio I made a trade Deje ir nuestros días Gave away our days Por un poco de fama For a little fame Ahora nunca veré tu cara Now I'll never see your face Pero está bien me adapté de todos modos But it's okay I adapted anyway

Ella podría ser la única She might just be the one Ella podría ser la única She might just be the one Ella podría ser la única She might just be the one Ella podría ser la única She might just be the one

[La policía] [The Police] La tarde me ha pasado suavemente The afternoon has gently passed me by La noche extiende su vela contra el cielo The evening spreads its sail against the sky Esperando mañana Waiting for tomorrow Solo otro día Just another day Dios se despidió ayer God bid yesterday goodbye

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión